English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ж ] / Жрачка

Жрачка traduction Espagnol

40 traduction parallèle
- Опять? С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка.
Qué bien ahora que está en la ciudad.
Понятия не имею, скорее всего заурядная воскресная жрачка.
Ni idea. No será nada especial.
- Жрачка готова.
- La comida esta lista.
Зарабатывал я 250 франков за ночь. Плюс жрачка... и пей сколько влезет.
Mientras tanto ganaba 250 francos por noche, una cena... y una bebida fría.
Отличная бесплатная жрачка.
Una estupenda comida gratis.
Надоела тюремная жрачка.
Estoy harto de rancho.
- Жрачка для коров!
- ¡ Cómo que no!
Выпивка, жрачка, музыка.
- Cerveza, música, chicas. - Dean... En serio.
Эй, Макак, где лучшая жрачка?
Malark, ¿ sabes dónde está la mejor comida?
До семи вечера в стрип-баре бесплатная жрачка.
El bar desnudista sirve alitas gratis antes de las 7 : 00.
Бесплатно, плюс протеин и натуральные волокна. [ надпись на батончике "ЖРАЧКА" ]
Es gratis, 15 gramos de proteínas, muchas de fibra.
Такая вечно жрачка нападает...
He estado muy hambrienta últimamente.
Я сам воспитал шестерых. А жрачка как же?
Seis mamaderas, no será mucho?
Жрачка приехала!
¡ Tenemos comida!
Говорят, тюремная жрачка - полный отстой.
Escuché que la comida en la cárcel es horrible.
Жрачка есть?
¿ Tienes algo para comer?
Где жрачка?
¿ Cuándo voy a comer?
Первоклассная жрачка для приматов.
Rancho de primate de primera.
Жрачка у нас отвратная, зато койки бесплатные.
La comida será una mierda, pero las camas son gratis.
Здесь есть одежда и жрачка
Hay ropa limpia, una nevera bien surtida.
Уж поверь, мексиканская жрачка - это грёбаный салют.
Créeme, la comida mexicana hace destrozos.
Мою мамашу только жрачка и интересуют.
La única cosa que le gusta a la gorda de mi madre son los guisos.
- Собачья жрачка!
¡ Es comida para perros! ¿ No hay droga?
- Где жрачка-то?
¿ Dónde está mi comida?
Халявная жрачка, халявная выпивка
Comida y bebida gratis.
Как я голоден, как я голоден, жрачка приехала!
Tengo tanta hambre. Tanta hambre. Tanta hambre. ¡ Ya llegó la comida!
- Мам, это жрачка!
Es comida.
Вот это жрачка.
Ha sido bestial.
У нас жрачка!
¡ tenemos pizza!
"Чехлы на диван Лицензия на ловлю Жрачка Папайя Беременная..." Можешь не напирать всем телом?
¿ Podrías no poner todo tu peso sobre mí?
- От травы налетает жрачка. И спишь хорошо.
Esa hierba te abrirá el apetito y te ayudará a dormir.
Ты, жрачка!
Tú, tarta!
Халявная жрачка! . Итак, 9-9, познакомьтесь с Майклом Августином, похитителем персональных данных.
¡ Caramelos gratis! De acuerdo, Nueve-Nueve, saluden a Michael Augustine, el ladrón de identidades más prolífico de Brooklyn.
Когда будет жрачка?
¿ Cuándo vamos a papear?
Я тебе рассказывал, как однажды у меня индийская жрачка носом вышла?
¿ Alguna vez te conté sobre esa vez que devolví la comida India por mi nariz? - ¡ No!
Там где ты работал, чертовски хорошая жрачка.
Buen puto papeo en aquel lugar en el que estabas trabajando.
Да, жрачка тут отстой.
La comida nunca fue buena.
Свиная жрачка.
Vieja loca.
Жрачка, выпивка и дурь.
Sólidos, líquidos y humo caliente.
Хороша жрачка.
Buena comida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]