English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ З ] / Занавес

Занавес traduction Espagnol

349 traduction parallèle
– аздвигай занавес.
Okay, Levanten la cortina.
Мне кажется, было бы лучше, если бы специально для меня попридержали бы занавес.
¿ No te parecería mejor que yo cerrara el acto?
Занавес, мисс Хэмпстед. Хорошо, я иду.
- Telón, Srta. Hempstead.
Занавес пошел, пожалуйста, учтите.
- Van a subir el telón.
Придержи занавес. Мы не можем начинать.
No levantes el telón.
Занавес.
Telón.
Я уже готов поднять занавес над самой важной вещью в моей жизн, а вы тут льете слезы, чтобы я прекратил.
Estoy por dar el paso más importante de mi vida y me pides que me detenga.
Приготовьтесь поднять занавес.
Listo para el telón.
Занавес опущен. Теперь повернись влево...
Despacio y con cuidado.
Боже мой! Занавес!
No, estoy practicando mi discurso para los periodistas.
- Легче. - Все в порядке, парни. Шоу окончено, занавес.
Quieto, ya está todo terminado, fuera.
Польская драма закончилась, занавес опустился. Трагедия, от которой нет спасения.
Ha caído el telón en el teatro polaco... una tragedia sin solución a la vista.
Скорей подними занавес!
Ve por detrás del escenario.
Что занавес 2 луки поздно.
Ese telón cae tarde.
Возьмите ваши таблицы занавес.
Sube ese decorado.
- Зачем тут этот занавес?
- ¿ Qué estabas haciendo?
У старины Лайма есть еще занятие получше. Я не собираюсь опускать занавес.
- Es mejor hacer las cosas... tal como las he planeado.
Мы ссоримся, когда занавес опущен, потом он поднимается, и все опять замечательно.
Normalmente, terminamos gritando mientras baja el telón. Luego vuelve a subir y todo está bien.
Занавес.
Cae el telón. Fin.
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.
La rodea una cortina de silencio en el tocador de su mansión en Sunset Boulevard...
Занавес не поднимется до твоего прихода.
Sabes que no se subirá el telón hasta que llegues.
Ты прогоришь, потому что не сумеешь исполнить главную роль сыграть на пианино и поднять занавес.
¡ Te fastidia no poder hacer el papel principal - y tocar el piano y subir el telón a la vez!
Мы увидим, кто из нас дурак, когда наш юный герой... попытается поднять занавес завтра вечером.
Veremos quién es el tonto cuando el héroe trate de subir la cortina mañana.
Занавес поднимают в восемь сорок.
La función empieza a las 8 : 40.
Занавес
TELÓN
Я смотрю на них в щёлочку, пока не подняли занавес.
Siempre hay alguno que se abalanza a un mejor lugar adelante.
Опускай занавес.
Bajen el telón.
Но он уже не встанет... когда опустят занавес.
Pero este no se levantará... cuando bajen el telón.
Занавес.
¡ Cortina!
И сегодня поднимается тот же занавес.
Y ahora, el mismo telón vuelve a subir.
Занавес поднимается, одна минута.
Se sube el telón en un minuto.
Занавес.
El telón.
Занавес поднимается.
Se levanta el telón.
Сначала лента, вот, а потом... занавес!
- Pero hay un castigo. - Sí, y tú pagas. Quédate aquí.
Занавес!
¡ Abajo el telón!
Сцена готова. Что мы увидим, когда поднимется занавес?
La etapa de la frase. ¿ Qué vamos a ver cuando se levanta el telón?
Давай попробуем, работает ли занавес.
Vamos a ver si la cortina funciona.
Занавес поднимается в 7 : 30.
El telón abre a las 7 : 30.
- Какой занавес?
- ¿ Qué telón?
Скорей, опустите занавес!
¡ El telón, rápido, bajad el telón!
Открывайте. Занавес.
Cortinas.
- Занавес открывается...
¡ Se abre el telón!
Сегодня занавес не открывать, никаких выходов к публике.
No levantes el telón, no salimos a saludar. - Esos dos tipos van a inspeccionar el sótano. - ¿ Qué pasa, Raymond?
Кларенсы, и под занавес полчаса справедливого разноса в баре гомосексуалистов.
Acabando con media hora de razonamientos y disparates sobre mis cuadros, en un bar de maricas.
Джим, занавес.
Nagata. Jim, la cortina.
А тебя немедленно отправят обратно за занавес, где тебе самое место.
Lo estamos enviando detrás de la cortina de hierro, adonde pertenece.
Занавес!
No puedo parar de llorar.
Занавес закрылся.
Fue el último acto, ¿ eh?
Занавес, пожалуйста!
- ¡ Córtala, por favor!
Занавес!
Telón.
Закройте занавес.
¡ Cerrad las cortinas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]