Зацени traduction Espagnol
1,508 traduction parallèle
Кстати об этом зацени. ...
Hablando de lo cual, echa un vistazo.
Мика, зацени.
Mira esto.
Зацени Сначала, чтобы стать таким же бедным как ты, я отдал все свои деньги
Pensé que podía regalar todo mi dinero y ser tan pobre como tu familia.
Да, ну тогда зацени это.
Yeah, bueno, toma esto.
Зацени. А?
Compruébalo. ¿ Eh?
Зацени-ка.
Compruébalo.
Чувак, зацени эту статую.
Amigo, mira esta estatua.
зацени!
Ok, hagámoslo. ¡ Oye Pops! Mira.
Зацени мою офигительную корзину с подарками.
Echa un vistazo a esa cesta de obsequio que te traje.
Зацени костюмчик.
Observa el traje.
Йоу, Хоукс, зацени-ка.
Hawkes. Mira esto.
Мордекай! Зацени!
Mordecai, mira esto.
Зацени
Revísalo.
Я подпер дверь мешками со льдом! Зацени!
¡ Le apoyé encima unas bolsas de hielo!
Йо, ну-ка зацени.
Tío, comprueba ésto.
Зацени.
Bien, mira esto.
Зацени мои дыньки.
Mira mis melones.
Эй, Генри, зацени мои орешки.
Hey, Henry, mira mis nueces.
Зацени цветочницу.
Mira la chica de las flores.
Зацени, мужик.
Mira esto, tío.
Зацени вот это - это камера.
Oye mira esto, esta es la cámara.
Я буду самим собой Зацени мой стиль
Yo la voy a hacer ¡ Mirad mi estilo!
Зацени мой стиль
¡ Mirad mi estilo!
Зацени, что я собираюсь купить себе.
Mira lo que me voy a comprar.
Зацени.
Mírala.
- Зацени, я в кожаных колесах!
¡ Tengo "Mate-hosen"!
Зацени : мне разрешили оставить эти ракетные движки.
¡ Mira! ¡ Me regalaron los cohetes!
Получилось, типа, диско-шара. Зацени.
Es como una bola de discoteca.
Зацени.
Mira esto...
Нифига, зацени.
No, no es así. Mira.
Зацени Эйнштейна вон там.
Mira a ese Einstein.
Зацени.
Compruébalo.
Зацени.
Mira esto.
Сэм, зацени.
Sam, mira eso.
Эй. Зацени. Если держать его возле микроволновки, радиация заставляет его молчать.
Oye, mira, si lo sostienes sobre el microondas, la radiación hace que se calle.
А теперь зацени последнее сообщение четырехдневной давности.
Fíjate en el último mensaje de hace cuatro días.
Кирстен, пожалуйста зацени Эллин любимый массаж плеч.
Kirseten, por favor disfruta del masaje de hombros favorito de Ellie.
Разврат силен внутри тебя. Зацени мою новую машину.
La suciedad es intensa en ti.
Зацени вот это.
Mira esto.
Зацени это.
Mira esto.
Зацени.
, Mira.
Йоу, зацени!
Whoa, mira eso!
Милхаус, зацени.
Milhouse, compruébalo.
Зацени мои стальные сиськи!
¡ Puñetazo! ¡ Cachetada! ¡ Golpe!
Зацени эти цветные туфли.
Mira esos zapatos con montura.
Говард тянет его из под моста. Зацени!
¡ Miren eso!
- Зацени. - Ага.
Míralo.
Зацени!
¡ Mira todo esto!
Ты только зацени...
Ven, pruébalo.
Зацени эту маленькую игрушку.
Comprueba este pequeño aparatito.
Зацени.
Miren.