English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ З ] / Зиял

Зиял traduction Espagnol

28 traduction parallèle
Кроме того, Зиял – подруга Киры, и я бы не пытался флиртовать с ней на вашем месте.
Además, es amiga de Kira. Yo no me metería con ella.
Я не знаю, какую мерзкую игру ты затеял с Зиял, но тебе лучше остановиться и лучше сделать это прямо сейчас.
No sé a qué estás jugando con Ziyal, pero será mejor que lo dejes.
Итак, ты отменишь свидание с Зиял?
¿ Vas a anular tu cita con Ziyal?
У меня было видение, где Зиял преподносит мою голову своему отцу в подарок на день рождения.
He tenido visiones de Ziyal entregándole mi cabeza a su padre.
Если бы Зиял планировала мое убийство, Кира не стала бы предупреждать меня заранее.
Si Ziyal planease matarme, Kira no me habría advertido.
Это одна из картин Зиял. Я знаю, кто художник.
- Es una de las pinturas de Ziyal.
Я не могу освободить Рома, Зиял.
No puedo hacer eso.
Скажи мне, Зиял, была ли ты вовлечена хоть каким-то образом в планы по саботированию станции?
Dime una cosa, Ziyal. ¿ Participaste en los planes de sabotaje de esta estación?
Я сожалею о них, Зиял... глубоко сожалею.
Me arrepiento, Ziyal... Profundamente.
Зиял...
- ¡ Ziyal!
Это по поводу моей дочери. Зиял?
Se trata de mi hija.
Зиял, послушай.
Ziyal, escucha.
Кира? Как насчет Зиял?
¿ Qué hay de Ziyal?
Что ты сделал с Зиял?
- ¿ Qué le has hecho a Ziyal?
Теперь я хочу знать, что именно произошло между тобой и Зиял.
Quiero saber exactamente lo que ha ocurrido entre tú y Ziyal.
Сэр, по поводу вашей дочери... возможно, для ее собственной пользы было бы лучше, если бы Зиял не могла покидать каюту.
Por su propio bien talves, seria mejor, que Ziyal fuera confinada a su abitacion. Porque razon?
Мы должны уйти, Зиял, пока Федерация сюда не добралась.
Tenemos que irnos de aquí Zyial, Antes que llegue la flota de la federación.
Зиял, всё хорошо.
Zyial! Estás bien...
Зиял, я прощаю тебя.
- Te perdono.
Зиял, пожалуйста, услышь меня. Я люблю тебя.
Zyial, por favor escúchame!
Я люблю тебя, Зиял. Нет.
Te amo Zyial.
Зиял...
Zyial...
Она в лазарете... вместе с Зиял.
Esta en la enfermería, con Zyial.
Мы все вернемся на Кардассию, Зиял.
Regresaremos a Cardassia Zyial.
Зиял. Дочь гала Дуката.
La hija de Gul Dukat.
Вейюн - это темный рыцарь, гал Дукат - свергнутый король, Дамар - самозванец, захвативший трон, а Зиял - невинноубиенная принцесса.
Weyoun es el príncipe malvado, Dukat el rey destronado, Damar el aspirante y Ziyal la princesa inocente asesinada.
Я не считаю тебя виновным в смерти Зиял.
No te responsabilizo de la muerte de Ziyal.
А, Зиял.
- Ah, Zyial!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]