English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ З ] / Зои харт

Зои харт traduction Espagnol

148 traduction parallèle
Это я. Доктор Зои Харт.
Soy yo, la doctora Zoe Hart.
Доктор Уилкс, это Зои Харт, оставляю Вам сообщение.
Dr. Wilkes, soy Zoe Hart.
Доктор Зои Харт.
Dra. Zoe Hart.
Удачи, доктор Зои Харт.
Buena suerte, doctora, Zoe Hart.
Ты Зои Харт?
¿ Eres Zoe Hart?
Я доктор Зои Харт.
Soy la doctora Zoe Hart.
И поверь мне, Зои Харт, мы выпроводим тебя отсюда.
Y créeme, Zoe Hart, te vamos a mantener alejada de nuestras aguas.
Зои Харт напомнила о Нью-Йорке, и ты перестал быть самим собой.
Zoe Hart ha tocado algún interruptor de Nueva York en ti, y ya no eres la misma persona.
- Полагаю, её готовит Зои Харт.
Supongo que la Dra. Hart está entrenándola.
- Ей помогает Зои Харт?
Oh, ¿ así que Zoe Hart está ayudándola?
Как я понимаю, Зои Харт готовит Роуз к конкурсу.
Entiendo que Zoe Hart está ayudando a Rose con el concurso.
Прямо возле дома Зои Харт.
En la casa de Zoe Hart.
Я была Зои Харт, хладнокровным доктором.
Solía ser Zoe Hart, una doctora sensata.
Если уж ты планируешь свадьбу с Лемон, отвали от Зои Харт, лады?
A menos que estés planeando dejar tus planes de boda con Lemon, deja a Zoe Hart, ¿ vale?
Понятия не имею почему это так тебя заботит, но между мной и Зои Харт ничего нет.
No entiendo por qué te importa tanto, pero no hay nada entre Zoe Hart y yo.
Я доктор Зои Харт.
Soy la Dra. Zoe Hart.
Зои Харт может и дочь Харли Уилкса, но она не похожа на него, и я скажу за всех : ты нам здесь не нужна.
Puede que Zoe Hart sea la hija de Harley Wilkes, pero no es él, y creo que hablo en nombre de todos cuando digo que no te queremos aquí.
Я доктор Зои Харт.
- Zoe, ella es Lemon Breeland.
Лемон, если ты хочешь знать, встретил ли я Зои Харт, я могу сразу ответить.
Lemon, quieres preguntarme si me encontré a Zoe Hart no sostendré el suspenso.
Нет, меня не интересует Зои Харт, но я не могу...
No, no me interesa Zoe Hart. Pero yo no...
- Ладно, Зои Харт... - Что?
- Escucha, Zoe Hart...
И я доверяю тебе, милый, но если дело касается Зои Харт, мы должны... согласиться не соглашаться.
Y confío en ti, cielo. Pero en cuanto a Zoe Hart tendremos que discutirlo.
Я не знаю, о чем Вы говорите, мистер мэр, а Зои Харт в моей помощи не нуждается.
No sé de qué habla, señor alcalde. Pero, Zoe Hart no necesita mi apoyo.
Я Зои Харт, новый врач.
Soy Zoe Hart. La nueva doctora.
Прошлой ночью Зои Харт использовала свою возможность?
¿ Zoe Hart enloqueció usando su pase libre anoche?
Меня не интересует Зои Харт.
No me interesa Zoe Hart.
Я Зои Харт, и я схожу с ума в данный момент.
Soy Zoe Hart, y estoy alucinando ahora mismo.
Зои Харт.
Zoe Hart.
А Зои Харт думает, что так мы спасём многим жизнь.
Zoe Hart incluso cree que podría salvar algunas vidas, sabes.
Так думает Зои Харт?
¿ Es eso lo que cree Zoe Hart?
Или так думала Зои Харт?
¿ O es lo que creía Zoe Hart?
Потому что я уверен, что ты не ревнуешь к Зои Харт.
Porque sé que no puedes tener celos de Zoe Hart.
Я не ревную к Зои Харт.
No tengo celos de Zoe Hart.
Будто Зои Харт включила в тебе нью-йоркца, и ты перестал быть собой.
Es como si Zoe Hart ha volcado algo de New York en ti y ya no eres la misma persona
Такие вещи только Зои Харт надела бы.
Es algo que se pondria Zoe Hart.
Доктор Зои Харт.
Dr. Zoe Hart.
Вы, Зои Харт, приёмник.
Tú, Zoe Hart, eres una receptora.
Так Зои Харт сказала, что это алкогольное отравление?
¿ Zoe Hart dijo que era intoxicación etílica?
Зои Харт будет частью Блюбелла.
Zoe Hart va a ser la dueña de BlueBell.
Ты говоришь мне, что братья Маккензи - мои пациенты - потребовали конкретно Зои Харт?
Espera un minuto, me estás diciendo que los hermanos Mackenzie... mis pacientes... ¿ Pidieron a Zoe Hart para que les tratase?
Я еду в Нью-Йорк, где Зои Харт может быть рыбой в собственной грязной воде.
Ahora me voy a Nueva York, donde Zoe Hart puede ser un pez en su propia agua contaminada.
Если бы было заклинанием, которым можно было унести Зои Харт прочь из этого города.
Desearía que hubiera un hechizo que pudiéramos usar para mandar a Zoe Hart - fuera de esta ciudad.
Зачем Зои Харт хочет стать Красавицей?
¿ Por qué Zoe Hart querría ser una Belle?
Но Зои Харт - часть наследия.
Simplemente porque Zoe Hart tiene un legado.
Ну и ну, Зои Харт, ты думаешь, что можешь прийти в мой дом и указывать мне, как разговаривать с моими Красавицами, Приготовься-ка лучше ощутить весь холод моей руки вокруг своего сердца, у тебя есть только ночь, чтобы уладить все свои дела, потому что завтра ты - моя.
Bueno, Zoe Hart, quien piensa que puede venir a mi casa y decirme como hablar a mis Belles, prepárate a sentir la mano fría del miedo alrededor de tu corazón, y aprovecha esta noche para poner tus asuntos en orden,
Зои Харт вынесла все наши испытания, так что она становится...
Zoe Hart ha conocido cada desafío, y es una...
Как бы я хотела, чтобы было какое-то заклятье, которое могло бы просто сдуть Зои Харт из этого города.
Me gustaría que hubiera un hechizo que pudiéramos usar para echar a Zoe Hart justo a la salida de pueblo.
У меня посылка для Зои Харт.
Tengo una entrega para Zoe Hart.
Если она ходит акк утка, говорит как утка, значи доктор уток "стучит" Зои Харт.
Si camina como un pato y suena como una pato, entonces el doctor del pato se está tirando a Zoe Hart.
Зои Харт завтракает с мэром.
¿ En su casa?
Нет, Зои Харт не использовала.
Zoe Hart no lo hizo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]