Иегова traduction Espagnol
42 traduction parallèle
И Бог, Иегова, отомстит всем, кто презирает его жертвенную любовь и попирает ногами его дары.
El dios Jehová ejecutará su venganza sobre aquellos... que desprecien su amor eterno.
Жаве означало для него Яхми, то есть, Иегова.
"No pronunciarás el nombre de Dios en vano". ¿ Va a recitarlos todos?
Я не думаю, что это богохульство, просто сказать "Иегова".
- No es blasfemia... -... decir "Jehová".
Иегова!
¡ Jehová!
Иегова! Иегова!
¡ Jehová!
Я предупреждаю тебя, если ты скажешь "Иегова" еще раз...
Si dices una vez más Jehová...
- Так... - Ну, вы же сказали "Иегова".
- Bueno...
Даже - и я хочу, чтобы это было абсолютно ясно - даже если говорят "Иегова".
Incluso, y quiero ser muy claro... ... incluso si alguien dice Jehová.
Господь... наш господь Иегова передал вам эти 15...
El SeñorJehová, les ha entregado estos 15...
Иегова.
Jehová.
По-латыни Иегова начинается с буквы "И".
Pero en latí n, Jehová empieza con "I".
По-латыни Иегова начинается с "И".
En latí n, Jehová empieza con "I".
Во сне ему якобы явился... Иегова.
Dijo que había soñado con Yahvé.
Не переживай, Иегова.
No te preocupes, Jehová.
Таким образом Иегова хочет, чтобы мы смотрели на вещи на высшем уровне, как вы и ваше пиршество.
Por eso, Jah quiere que tengamos una visión superior de todo y no como ustedes dos, con su banquete.
- Иегова! Ты совсем одурел?
¿ Quién eres, un niño imbécil?
Бог Иегова не ответственен за все происходящее зло.
Jehová no es culpable por todas las cosas malas.
Там еще сказано, что Иегова - любовь.
Además dice que Jehová es amor.
Иегова, Боже храни маму и папу, Элизабет и Августа... и Йонаса.
Jehová Dios, cuida de Mamá y Papá, Elizabeth y Augusto... y Jonás.
... Богом замысла являясь Разум истинный явил О Иегова, Всемогущий
Aunque el viaje pueda ser largo nuestro temor ha sido conquistado y el fin está acercándose has encontrado tu rebaño de Testigos siguiendo al Rey siguiendo su palabra.
Иегова уничтожит смерть, и в его Царстве все мертвые воскреснут и будут с теми, кто их любил.
Jehová conquistará la muerte, y en su Reino todos los muertos serán reunidos con sus amados.
Если она не поверит, что Иегова – истинный Бог, тогда да
A menos que ella acepte a Jehová como el único y verdadero Dios, si, ella lo hará.
- Потому что Иегова видит все.
- Porque Jehová lo ve todo.
- Иегова говорит, что нельзя употреблять кровь.
- Jehová dice que no puedes tomar sangre.
Иегова, спасибо, что благословил эту встречу и что вдохновляешь и обучаешь свое собрание во всем мире
Jehová, gracias por bendecir esta reunión y por inspirar y edificar tu congregación con tu palabra. Amén.
Иегова Бог, храни маму и папу, Элизабет, Августа... и Йонаса.
Jehová Dios, cuida de Mamá y Papá, Elizabeth, Augusto... y Jonás.
Иегова это истина, а не наши чувства
Jehová es la verdad, no una emoción personal.
Это твой выбор, и только твой Иегова видит, что ты избрала
Esta es tu decisión y solamente tuya. Jehová te ve hacer esa decisión.
Иегова Бог, спасибо, что благословил собравшихся тут
Jehová Dios, te agradecemos por bendecir esta reunión.
Иегова Бог
Jehová Dios.
Затем дверь с кодом Иегова.
El código de la puerta es Jehovah.
- Кто? Может Иегова?
¿ Un testigo de Jehová?
Да, потому что Иегова покарает всех грешников, и они сгорят в огне, как эта девочка.
Sí, porque Jehová nos traerá el juicio y todos moriremos, como la niña pequeña que ardió en el fuego.
А Иегова не против суда?
¿ Jehová tendría algún problema si lo demandamos?
- Слушайте, я понимаю, зачем вы хотели познакомить всех соседей с милой белой девочкой, которая вернулась на праведный путь, проведя здесь 15 минут, но мы правда должны притворяться, что она как Иегова вернулась спасти всех нас?
- Mira, entiendo que quieras que todos los vecino conozcan a la chica blanca y guapa a la que le fue bien tras estar aquí 15 minutos, ¿ pero tenemos que fingir que es como Jehová volviendo para salvarnos?
Иегова имя Ему.
El Señor es su nombre.
Всевышний, Яхве, Иегова, что бы там вы ни использовали.
El Todopoderoso, Yahvé, Jehová, o cualquier nombre que utilizarías.
"Иегова... спасёт... нас".
Jehová... nos salvará.
"Иегова спасёт нас".
Jehova nos salvará.
Они сказали, если я что-нибудь расскажу, Иегова меня покарает.
Dijo que si hablaba de eso, Jehová me castigaría.