English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ И ] / Иероглифами

Иероглифами traduction Espagnol

21 traduction parallèle
Он запретил мне использовать его знамя с четырьмя иероглифами : ветер, лес, огонь и гора.
Me prohibió usar su banderín con las cuatro letras que representan el viento, el bosque, el fuego y la montaña.
Надпись иероглифами : "Йошида"
"Yoshida"
Постой, я думал, что между нами все ясно.., как я еще должен объяснить тебе? Иероглифами?
¿ Con jeroglíficos?
Канопа с иероглифами и необычными метками.
Eh una vasija canópica con jeroglíficos y unos símbolos inusuales.
Мы не нашли ничего, кроме дощечки с иероглифами, которые так никто и не смог расшифровать.
No encontramos nada más que una tablilla escrita con jeroglíficos que nadie ha sido capaz de traducir.
А "Шоуко" иероглифами "сияние" и "ребенок".
Maki esta escrito por los Kanjis de "Entre" y "arbol" y Shouko con "Resplandor" y "niñez"
Ладно. Мне - "Дримсикл" - в зеленой обертке О японскими иероглифами.
Quiero el Dreamsicle que viene en un envoltorio verde... con letras japonesas.
Что мы станем дураками с этими иероглифами.
- Que nos va a estallarla cabeza con tanto jeroglífico.
Сейчас у меня нет окончательного перевода, но... дизайн символов схож с Криптонскими иероглифами за "кровь", "благородство" и "семья".
Ahora, todavía no tengo una traducción definitiva de ellos, pero... el diseño muestra muchas similitudes con las palabras kriptonianas para "sangre", "nobleza" y "familia".
Но в то время как в других пирамидах и храмах стены заполнены иероглифами с описанием цели их создания, Великая
Pero mientras que otras pirámides y contienen muros llenos... con jeroglíficos que describen su propósito, la gran pirámide,
Он что-то прочитал на стене с иероглифами.
Leyó algo en la pared allá.
Это ж китайцы пишут иероглифами.
Chinos son los iconos.
Поскольку жертва азиатка, вполне логично найти бумагу с китайскими иероглифами.
Como la víctima es asiática resulta razonable encontrar un papel con caracteres chinos.
Это как... читать книгу, в которой одну главу написали по-китайски, другую - кириллицей, а третью - египетскими иероглифами, после чего все страницы засунули в шреддер, а потом все обратно склеили. Судя по твоим словам, вроде как непросто.
Es como... intentar leer un libro donde un capítulo estuviese escrito en chino, otro en cirílico, y otro en geroglíficos y luego las páginas son alimentados por una desfibradora pegado atrás juntos.
- Татуировка с иероглифами.
- Es un tatuaje kanji.
С таким же успехом они могли быть написаны ебучими иероглифами.
Para mí podrían ser malditos jeroglíficos.
Между иероглифами есть точки.
En medio de los jeroglíficos, todos esos puntos.
Что ж, кажется, у нас есть подопытный, сомнительно-египетского происхождения, который в какой-то момент своей жизни решил заточить себе зубы, покрыться иероглифами и развить панцирь.
Bueno... Por lo visto tenemos un egipcio de naturaleza desconocida, que en cierto momento de su vida... decidió afilarse los dientes, cubrir su cuerpo de jeroglíficos y desarrollar un exoesqueleto.
Я сам всегда был немного неуклюж с китайскими иероглифами.
Yo siempre fui algo torpe para trazar los caracteres chinos.
Эти гробницы исписаны иероглифами Чтобы помочь душам фараона на их пути к вечной жизни.
Estas tumbas estan llenas de jeroglíficos Para ayudar a las almas de los Faraónes, en su viaje al mas alla... en su viaje hacia la reencarnación.
Это странное, наполненное символами типа уравнение, но с иероглифами и астрологической картой чего-то, у меня закончились слова.
Es como si fuera algún tipo de cosa llena de símbolos extraños, esquemas de ecuaciones, algún tipo de jeroglíficos... como una cornucopia astrológica de algo. No tengo palabras para describirlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]