Извращенец traduction Espagnol
1,383 traduction parallèle
Нет, он пытался, потому что он грязный грязный извращенец.
Sí, porque es un pervertido asqueroso.
Нет, каков извращенец!
¡ Pervertido!
Ты псих, извращенец!
¡ Maldito psicópata!
Извращенец!
¡ Que asqueroso! ¡ Aléjese de mi!
Идиот, извращенец, придурок, псих, ненормальный!
Pervertido, sucio, hijo de puta Imbécil, atrevido!
Кино закончилось, маленький извращенец.
Ya se acabó la película, pervertido.
Я думал, он просто какой-то ужасный армянский извращенец.
Creía que era un armenio pervertido.
Ну и ладно. Извращенец.
Muy bien, raro.
А кто тебя знает, старый извращенец...
¿ Cómo lo voy a saber? , maldito pervertido.
- Вы извращенец?
Es un pervertido?
Ты что - извращенец?
¿ Eres algún tipo de pervertido?
- Извращенец хренов.
- ¿ Como pudiste? ¡ Maldito pervertido!
Ты, больной извращенец!
¡ Fenómeno degenerado!
- Извращенец!
- ¡ Pervertido!
Извращенец?
¿ Pervertido?
- Эй, извращенец.
- Oye, pervertido.
На меня напал извращенец...
- Creo que me crucé con un pervertido.
Может ты и есть извращенец?
Quizá el pervertido seas tú.
Я бы хотела чтобы какой нибудь извращенец сделал мне демонстрацию, когда я была с Роем.
Ojalá alguien se me hubiera exhibido cuando salía con él.
Значит ты не только террорист, но и извращенец.
¡ Eres un terrorista y un pervertido!
Ты извращенец.
Estás enfermo.
Что ты делаешь в моей спальне, извращенец?
¿ Qué hacías en mi dormitorio, pervertido?
Два глотка соевого макиато, но, я всегда подозревала, что ты извращенец.
Dos sorbos de un macchiato de soja. Pero bueno, siempre supe que había algo retorcido en ti.
- Извращенец. Оглянись.
Eso es de mal gusto.
Вот же извращенец!
¡ Qué pervertido, hombre!
Ты что, слепой, извращенец?
¿ Acaso estás ciego, idiota?
Я не извращенец, не педофил.
No soy un pervertido. No soy un pederasta.
Извращенец!
Un pervertido!
Тот парень-извращенец сильно напугал меня, мне страшно.
Ese tipo de antes era muy horrible, tengo miedo.
- Ты просто извращенец! - Картер!
¡ Estás bien loco!
А так же сексуальный извращенец
Además es un pervertido.
Тут извращенец живет рядом со мной
Ahí está el desnudista de al lado
Наш парень ещё и извращенец.
Además, este hombre es un pervertido.
- Извращенец - вот ты кто!
- Pervertido.
А это тебе за оранжевьiе стринги. Извращенец!
Y eso es por usar calzones rosados, chiflado.
- Он рабочий сцены. Первым делом - он извращенец.
¿ Caja de Herramientas?
Человек из-за окна : С Новым годом, голый извращенец!
¡ Feliz Año Nuevo, psicópata desnudo!
С Новым Годом, голый извращенец!
¡ Feliz Año Nuevo, psicópata desnudo!
Эй, лысый извращенец!
GANE UN MINI Oye, hijo de puta calvo.
- Извращенец.
- ¡ Pervertido!
Размечтался, извращенец.
Sí, en tus sueños, pervertido.
- Ты извращенец?
- ¿ Eres gay?
Кто ты? Извращенец, который наблюдает за сном женщин?
¿ Eres un bicho raro que mira a las mujeres dormir?
- Ах ты извращенец, мать твою!
- ¡ Pervertido asqueroso!
- Скорее, он извращенец.
- Es un pervertido.
Но никто не слушает. Выходи, извращенец.
Sal de ahí pervertido.
Да, он извращенец. Уж мы ему попортим кровушку.
Sí, es un degenerado.
Извращенец на свободе, а мой отец попадает в больницу,
Los hombres de mi familia saben cómo escoger sus momentos.
Я не извращенец какой-нибудь.
Así que regresé por ellos.
Извращенец...
- Pervertido. - Oye, yo hago ejercicio.
" Если Вы - сумасшедший, извращенец или голубой Это не для Вас! Нудистам, маменькиным сынкам
"Abstenerse nudistas, hijos de mamá y tipos sexualmente confundidos."