Илона traduction Espagnol
100 traduction parallèle
Илона, вы видели вчера мою зелёную блузку?
Ilona, ¿ viste la blusa que usé ayer, una verde?
Что ж, Илона, я буду скучать по вас.
Ilona, voy a extrañarla.
- Прощайте, Илона.
- Adiós, llona.
Да. А вы, Клара и Илона, и Флора, вы - замечательные медсёстры.
Y ustedes, Klara, llona y Flora, son enfermeras fantásticas.
Илона Бэрджен, актриса.
Ilona Bergen, actriz :
— Илона!
- Ilona.
Ты куда-то собралась Илона?
¿ Pensabas salir a algún lado, Ilona?
Илона, неужели ты до сих пор не поняла, спустя столько лет?
Sigues sin entender después de tantos años, ¿ verdad, Ilona?
Мадемуазель Илона Харкзи, моя секретарша.
Mademoiselle Ilona Harczy, mi secretaria.
Мадемуазель Илона выпьет что-нибудь
¿ Gusta beber algo la Srta. Ilona?
- 35? Слышишь Илона?
¿ Lo oíste, Ilona?
Илона спала и ничего не слышала.
Ilona estaba dormida. No oyó nada.
- А что бы сказала Илона?
- ¿ Qué diría Ilona?
Илона Райамаки?
¿ Ilona Rajamäki?
Илона у себя?
- ¿ Está Ilona allí?
Илона не пойдет.
- Ilona no viene.
Спасибо тебе за все, Илона.
Gracias por todo, Ilona.
Илона!
¡ Ilona!
Копонен, Илона.
Koponen, Ilona.
Кополен, Илона.
Koponen, Ilona.
- Где Илона?
¿ Dónde está Ilona?
Илона, послушай.
Ilona, ahora escúchame.
Илона, здравствуй. Как поживаешь?
Ilona, hola. ¿ Cómo estás?
Илона, присмотрите за господином Шоршем. Вы найдете инструкции генерала в ящике моего стола.
Ilona, atienda al Sr. Sors, encontrará las instrucciones del General en mi cajón.
Илона, можно, мой внук посмотрит там, на книжных полках?
Ilona, ¿ te importa que mi nieto mire en la librería?
Вот сейчас я вижу двух вас, госпожа Илона.
Vale, ahora la veo dos veces, Srta. Ilona.
Госпожа Илона,
Srta. Ilona...
И Илона заполонила именно этих : Ласло и Андраша.
E Ilona tiene justamente eso un Laszlo, y un Andras...
Когда Илона принесёт кофе тем господам, сыграешь свою песню.
Cuando Ilona les traiga el café a esos caballeros... toque su canción.
Илона, прости нас.
Ilona, lo sentimos mucho.
Илона...
- Ilona.
Илона, что случилось Почему Андраша до сих пор нет?
- ¿ Qué te pasa, Ilona? - ¿ Qué callas Andras?
Добрый вечер, госпожа Илона.
Buenas tardes, Srta. Ilona.
Ганс, пожалуйста, удостоверься, что Илона вернулась домой.
Hans, por favor, asegúrate de que Ilona llega a casa.
Илона, я люблю свою жену...
Ilona... Amo a mi esposa...
Добрьıй день. Меня зовут Илона Варнай.
Buenas tardes Me llamo Ilona Varnai...
Дорогая Илона, я теперь ясно сльıшу, что говорит "Мрачное воскресенье".
Querida Ilona... Ahora oigo claramente lo que dice "Gloomy Sunday".
Наша мадам, мисс Илона Петрова.
Nuestra madama, Ilona Petrovna.
- Почему Илона не приходит?
¿ Por qué ya no viene Ilona?
Илона мне всегда читала.
Ilona siempre me leía algo.
- Прекращай, Илона!
No empieces, Ilona.
Илона Тасуев - одна из самых молодых учёных "Авалона".
Ilona Tasuiev, una de las jóvenes investigadoras de Avalon.
- Илона.
- Ilona.
Илона, присмотри за багажом.
Tú encárgate del equipaje, Ilona.
А вот и наша красавица Илона.
Aquí viene la bella Ilona.
Не правда ли, она милая, Илона?
¿ No es linda, Ilona?
Илона...
Ilona.
Илона Леснизкий.
- Hola, Ilona Ledniczky.
- [Илона] Бабушка? - Не могу дышать.
¿ Abuela?
Госпожа Илона, я люблю вас.
Srta. Ilona, la amo.
Вы хотите туда поехать? Вы и Илона?
¿ Quieren acompañarme?