Инопланетянин traduction Espagnol
259 traduction parallèle
Кто он? Инопланетянин?
¿ Qué es una criatura del espacio?
Но ты вражеский инопланетянин.
Es un alienígena enemigo.
Капитан, если инопланетянин создает все это, он явно может манипулировать материей и сознанием.
Si el alienígena genera estos hechos, Capitán es aparentemente capaz de manipular materia y mente.
У нас на борту инопланетянин, который создал эту ситуацию.
Hay un alienígena a bordo que ha creado esta situación.
Главная угроза - это инопланетянин.
El alienígena es la verdadera amenaza.
"Энтерпрайз" летит за пределы нашей галактики. Его контролирует загадочный инопланетянин на борту.
La Enterprise se dirige fuera de nuestra galaxia controlado por un alienígena misterioso que está en algún lugar de la nave.
Инопланетянин обнаружен в инженерном отсеке, у реактора 3.
Alienígena detectado. En la sección Ingeniería, cerca del reactor número 3.
Может, человеческую и клингонскую психологию и боевые способности испытывает этот инопланетянин, и у него для обеих сил есть план?
Tal vez las psicologías y habilidades de combate de humanos y klingon sean probadas por un alienígena con planes para ambos...
Это инопланетянин повлиял на его разум.
El alienígena afecta su mente, Capitán.
- Это все инопланетянин.
El alienígena hizo esto.
На борту инопланетянин.
Hay un alienígena a bordo.
То есть, наш фюрер инопланетянин?
- ¿ El Führer es un alienígena? - Así es.
Инопланетянин захватил ваше тело и засунул его в бутылку...
Un extraterrestre prácticamente robó su cuerpo y luego lo embotelló...
Тогда мы приходим к выводу, что этот инопланетянин - неучтенный раритет, единственный в своем роде мутант.
Entonces debemos concluir que este alien es un extraño ejemplo de mutación. Uno entre mil. Sí.
- Один инопланетянин это вряд ли чрезвычайный случай.
- Un extranjero no es una emergencia.
Инопланетянин?
¿ Un alienígena?
- Чарльз теперь инопланетянин.
- Charles no, el alienígena.
- Инопланетянин?
- ¿ Alienígena?
Этот инопланетянин может прятаться там.
Esa criatura alienígena puede estar escondiéndose allí.
Тот, кого ты называешь эйджеком, - инопланетянин, приземлившийся на нашу планету по ошибке.
Y al que tu llamas Ajack es un alienígena que aterrizó en este planeta por error.
Инопланетянин.
O sea, un extraterrestre.
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
¿ De verdad puedes pensar que le voy a decir al presidente... que un extraterrestre ha aterrizado entre nosotros... y ha tomado la identidad de un fallecido pintor de brocha gorda de Madison, y que en estos momentos está paseando tranquilamente por la campiña, montado en un flamante Ford Mustang de 1977?
Товарищ, там человек говорит, что он инопланетянин, надо что-то делать. Звони в "03".
Camarada, ahi hay un hombre que dice que es extraterrestre hay que hacer algo
Человечество из-за одного камушка с Луны тысячелетия потратило, а тут живой инопланетянин и эцих из неизвестного металла.
La humanidad ha gastado mil años por una piedrecilla de la Luna Y aquí tenemos a un extraterrestre vivo y un etsij de un metal desconocido
- Другой инопланетянин.
- Con otro extraterrestre.
Тихо, инопланетянин. Я ищу Мута-До.
Relájate, E.T. Estoy buscando al Muta-Do.
"Хороший инопланетянин - мертвый инопланетянин." Это было верно тогда, верно и теперь.
"El único extraterrestre bueno, es el que está muerto". Era verdad entonces y lo sigue siendo.
Хороший инопланетянин - мертвый инопланетянин!
El único extraterrestre bueno, es el que está muerto.
Нет, нет, ведь инопланетянин улетает Роки проигрывает. Я в смысле, что... Шарлота умирает.
Quiero decir, E.T. Se va y Rocky pierde.
Я инопланетянин! Я инопланетянин!
¡ Soy un extraterrestre!
И что ответил инопланетянин?
¿ Cómo respondió el extraterrestre?
ИИСУС - ИНОПЛАНЕТЯНИН
JESUS ES UN EXTRATERRESTRE
На этой карте отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле.
Este mapa muestra la ubicación de todos los extraterrestres.
Это инопланетянин а вы из агенства, которое скрывает правду.
Lo sabía. Es un extraterrestre. Uds. son del gobierno y mantienen esto en secreto.
Он - инопланетянин из червоточины? Нет.
¿ Un alienigena del agujero de gusano?
Он может выглядеть как землянин, говорить как землянин, даже пахнуть как землянин, но сомнений нет - он инопланетянин. его изменили генетически?
Puede parecer humano, puede hablar como Humano, hasta puede oler como humano, pero no hay duda... es alienígena.
" инопланетянин из далекой галактики ищет работу.
Alienígena de galaxia distante busca empleo.
Доктор абсолютно уверен, что инопланетянин просто пытается выжить.
El doctor asegura que sólo intenta sobrevivir, y estoy de acuerdo.
Мы говорим о женщине, из которой инопланетянин вытягивает жизнь.
¡ Hablamos de la mujer que tiene tentáculos alienígenas quitándole la vida!
Я полагаю, что нашла способ стабилизировать их. Инопланетянин в медотсеке сказал, что калибровал сдерживающее поле, используя собственный резонанс Омеги.
Esta simulación muestra las moléculas en su estado libre, altamente inestables.
Зовите меня бякой, но если есть инопланетянин, которого я не могу убить то я его еще не убивал. Но сам я не справлюсь.
Llámenme soberbio, pero si hay un alienígena que no pueda matar... es que aún no lo he visto para matarlo, pero no puedo hacerlo solo.
Это потому что ты инопланетянин?
- ¿ Es porque no eres humano?
Почему ты выглядишь как Е.Т.? ( персонаж фильма "Инопланетянин" )
¿ Por qué te has maquillado como E.T.?
Наш инопланетянин - голограмма.
Nuestro holograma es un alien.
А пойманный инопланетянин - это, это...
Y el extraterrestre que capturaron fue... fue...
Инопланетянин убил инопланетянина.
Un extraterrestre a otro.
Инопланетянин?
¿ Aliens? .
Может он инопланетянин, а может он позвонил Мисс Клео.
Quizás es un extraño, o quizás llamó a la Srta. Cleo.
Он инопланетянин.
Es un alienígena.
- Инопланетянин с дурацкой Наквадой.
- Oh, el alienígena del Naqahdah raro...
Инопланетянин.
Un extraterrestre.