Ирэн traduction Espagnol
308 traduction parallèle
Привет, Ирэн
Hola, Irene.
Она так похожа на Ирэн.
Casi podría ser hija de Irena.
Тебе стоит проверить все секретеры и ящики - быть может там есть тоже что-то об Ирэн.
Será mejor que los mires todos : puede haber más fotos de Irena.
Бедняжка Ирэн.
Pobre Irene.
Держись, Ирэн.
Ánimo Irene.
Нет, ничего. Успокойся, Ирэн.
No, nada, cálmese Irene.
- Ирэн, дорогая.
- Irene querida.
Ирэн, ты должна держаться.
Irene, tiene que superarlo.
Ирэн, ну что мы тут сидим?
Irene, ¿ por qué no salimos?
Пойдем, Ирэн, пойдем.
Vamos, vamos, Irene.
Нет, Ирэн.
No, Irene.
Ирэн, ты должна найти силы... чтобы жить дальше.
Irene, debes encontrar fuerzas... para seguir viviendo.
Располагайся, Ирэн.
Siéntese Irene.
Ирэн, дорогая, послушай.
Irene, querida, escúcheme.
Послушай, Ирэн, я вижу в последнее время у тебя стали появляться кой-какие книги... и газеты.
Escucha, Irene, vengo observando últimamente la presencia de ciertos libros... y periódicos.
Ирэн - умная женщина.
Irene es una mujer inteligente.
- Ирэн!
- ¡ Irene!
Мы так часто встречались Ирэн, дорогая, ты хотела... всего лишь помочь ей?
Y nos veíamos muy a menudo. Irene, querida, quisiera... realmente poder ayudarla.
Не паникуй, Ирэн.
Vamos, Irene.
Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи.
Irene y su comportamiento, me he imaginado las cosas más terribles.
Ирэн поверь, это всё из-за твоего "добра".
Irene, todo es por tu bien, créeme.
Ирэн, дочь моя.
Irene, hija mía.
До свиданья, Ирэн.
Adiós, Irene.
О Ирэн?
Lo de Irene.
Я знаю несколько человек, которые думают, что Ирэн не самая лучшая жена.
Sé que muchos piensan que Irene no es la esposa perfecta.
Кроме того, они выражают особую признательность греческой королевской армии, морскому флоту, военно-воздушным силам и другим департаментам греческого правительства, а также греческому народу за их съемок фильма в Греции. Ирэн Папас Гия Скала и другие... съемок фильма в Греции.
RECONOCEMOS TAMBIÉN UNA DEUDA DE GRATITUD CONTRAÍDA CON LAS FUERZAS ARMADAS DEL EJÉRCITO GRIEGO CON MUCHOS DEPARTAMENTOS DEL GOBIERNO HELÉNICO Y CON EL PUEBLO DE GRECIA POR SU ILIMITADA COOPERACIÓN HOSPITALIDAD Y AMISTAD DURANTE EL RODAJE DE LA PELÍCULA EN GRECIA.
Ирэн Мэнли? - Ага.
Aquí está. ¿ Irene Manley?
Он начал следить за мной, а когда я убил Ирэн, он стоял посреди улицы... оторопев.
Se puso a vigilarme, y cuando... maté a Irene, estaba en mitad de la calle, mirándome aterrorizado.
- Ирэн, скажи Мэгги, чтобы сходила за доктором.
Irene, dile a Maggie que llame al doctor.
- В чём дело, Ирэн?
¿ Qué ocurre, Irene?
- Ирэн! - Папа в курсе.
Papá lo sabe.
- Ирэн, покажешь кольцо? - Дорогая, покажи кузине кольцо.
- Muestra el anillo a tu prima.
- Ирэн, поторопись!
Irene, apúrate. ¡ La tía Elsie espera!
Ирэн, ты меня ненавидишь?
Oh, Irene, ¿ me odias?
Ирэн, запиши имена всех, составь список. Я приму всех по очереди!
Que hagan una lista en el orden en que llegaron y veré a cada uno en mi oficina.
Спасибо, Ирэн.
- Gracias, Irene.
- Слушай, Ирэн.
- Escúchame, Irene.
Ирэн...
Irene...
Ирэн, Вы там?
Irene, ¿ estás ahí?
Ирэн, спасибо за прогноз погоды.
Irene, gracias por el pronóstico del tiempo.
Полковник, её имя - Уотерс, Ирэн.
Coronel, se llama Irene P. Waters.
Здорово, Ирэн, что случилось?
Hola, Irene. ¿ Qué he hecho ahora?
А кто она, эта Ирэн?
¿ Y quién diablos es esa Irene?
Доставил задержанную, Мисс Ирэн Уотерс, сэр.
Tengo aquí a su prisionera, la señorita Irene Waters.
Агенты считали, что Ирэн известно куда больше, чем кажется ей самой, и что её жизнь в опасности.
Los del FBI pensaban que Irene sabía más de lo que ella creía, y su vida corría peligro.
Ирэн стащила ключ, когда дежурный отвернулся, и пробралась в номер.
Irene se hizo con la llave de recepción y entró en su habitación.
Ирэн?
¿ Irene?
С вами Кристин Ди Карло, я нахожусь сейчас в округе Клинтон, Нью-Иорк, где идут поиски сошедшего с ума инспектора из Род Айленда, Чарли Бейлигейтса. Власти считают, что Бейлигейтс застрелил агента экологического комитета и похитил некую Ирэн Уотерс.
Aquí Christine DiCarlo desde el condado de Clinton, Nueva York, donde continúa la búsqueda del agente Baileygates de Rhode Island,... responsable de la muerte de un agente de la PMA y del secuestro de Irene Waters.
Ирэн решила, что надо вернуться в Род Айленд, но тут у Хэнка возникла идея.
Irene decidió que debían volver a Rhode Island, pero a Hank se le ocurrió algo.
- Привет, Ирэн.
- Hola, Irene.
Ирэн, я просто...
Irene, estaba...