English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ И ] / Ишемия

Ишемия traduction Espagnol

25 traduction parallèle
- У него ишемия кишечника.
Debe tener bello isquémico.
Ишемия?
¿ Isquemia?
Наследственная болезнь мозга, преходящая ишемия или паранеопластический синдром.
Trastorno neurológico hereditario. Isquemia transitoria o síndrome paraneoplásico.
Хроническая мезентериальная ишемия?
¿ Isquemia mesentérica crónica?
Да, это диагностическая операция, да, на его снимках ничего нет, но, если мы правы, если у него мезентериальная ишемия, и вы заберете его домой, кровоток в кишечнике прекратится, ткани отомрут, и у Брэда начнется сепсис.
Sí, es cirugía exploratoria, y sí, los escáners de Brad están claros, pero si tenemos razón y tiene isquemia mesentérica y se lo llevan a casa, el fluido sanguíneo del intestino irá disminuyendo matando al tejido, causando que el cuerpo de Brad
- У Айка выраженная ишемия.
Ike tiene Ischemia.
Двое из них есть, а один умер в июне прошлого года, ишемия.
Dos de ellos ya están dentro y uno murió el pasado junio, infarto.
Ишемия ноги.
Tiene un pie isquémico.
Это ишемия.
Es isquemia.
Знаю, ишемия - это скука, но исследования моей матери о воротной вене уже устарели.
Sé que la isquemia es aburrida, pero la investigación de mi madre sobre las venas portas está anticuada.
Посмотрите... ишемия в банке.
Anda... obstrucción arterial enlatada.
Избин, ишемия, дж, дж, джексон к, кариотип
Isbin, isquemia. J, J, Jason, Jaundice. K, cariotipo.
Ему нужен этот кровоток, иначе, скорее всего, начнется ишемия.
Va a necesitar ese flujo sanguíneo o probablemente se pondrá isquémico.
Поэтому мы не хотим ждать, может начаться ишемия и тогда мы не сможем их восстановить.
No queremos esperar a que se produzca isquemia y pierdas los dedos.
Из-за 600 вон? Коллеги умершего и члены его семьи упрямо твердят одно : причиной смерти была ишемия.
Los once colegas y la familia dijeron la misma respuesta como loros, que murió de enfermedad coronaria.
- Что у вас ишемия кишечника.
Que una parte de tu intestino está isquémica.
- Ишемия мозга из-за гипотензии?
- Isquemia global de la hipotensión?
Я переживала, что будет ишемия двенадцатиперстной.
Yo estaba preocupado por el segmento duodenal conseguir isquémica.
Коннор, у него ишемия кишечника.
Connor, tiene un intestino isquémico.
- ( адарш ) Похоже, ишемИя головного мозга. Срочно нужен тромбопластИн.
- Una isquemia cerebral.
Полагаю, что это ишемия миокарда. Это означает, что вашей сердечной мышце не хватает кислорода. Обычно её вызывает частичная закупорка артерии.
Puede ser cardiopatía isquémica, falta de oxígeno en el corazón provocada por el estrechamiento de las arterias.
Мезентеральная ишемия, обусловленная курением. Это может быть она.
Una isquemia mesentérica relacionada con el tabaco... podría ser eso.
Ишемия.
Isquemia.
Мы отбросили его только из-за того, что думали, что у него ишемия...
la excluimos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]