English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Карлин

Карлин traduction Espagnol

111 traduction parallèle
- Ты знал, что Карлин Доннелли вышла замуж?
Sabía que Arlene Donnelly se casó, ¿ no?
Стэйси Бриджес и братья Карлин скоро выходят из тюрьмы.
-... salen de la cárcel hoy.
Скажите капитану воздушный маршал Карлин говорит иди ты в хуй! Следующее предложения, которое я слышу полно вещей, которые меня бесят.
Dígale al capitán que el Mariscal del Aire Carlin dice : "¡ Que se vaya al carajo!" La siguiente frase que oigo está llena de cosas que me enfurecen.
Я доктор Карлин
Soy el Dr. Carlin.
Добро пожаловать на шоу "Джордж Карлин : 40 лет на сцене"!
¡ Bienvenidos a "40 años de comedia : Un tributo a George Carlin!"
Ленни Брюс, Ричард Прайор, Джордж Карлин!
Lenny Bruce, Richard Pryor, George Carlin!
Спасибо вам большое, дамы и господа! Меня зовут Джордж Карлин и я профессиональный комик... в противоположность тем комикам, которых вам приходится встречать на месте работы. Добрый вечер!
¡ Muchas gracias, señoras y caballeros!
Мы ведь много времени это организовывали, и я говорил многим что я буду делать... и что будет Джордж Карлин, и затем их лица загорались, и они говорили :
- A todos los que he mencionado que iba a hacer esto que iba a estar George Carlin, y sus caras se iluminan, y a una persona... " ¿ De verdad?
Джордж Карлин, леди и джентельмены!
¡ George Carlin, señoras y señores!
Ленни Брюс и Роберт Клайн, были.. и Джордж Карлин..
Lenny Bruce y Robert Klein, realmente, son, como- - y George Carlin.
Карлин?
¿ Carlin?
Отлично, только что я установила горячий новый рекорд, с вами Джордж Карлин и "Семь грязных слов, которые нельзя говорить на телевидении и радио"
Okay, Estoy manipulando un nuevo disco candente, Aqui esta George carlin con "las siete palabras que no puedes decir en radio o TV."
Я Даг Карлин. Пол Призварра, ФБР.
Paul Pryzwarra, del FBI.
Агент Даг Карлин.
Soy Doug Carlin, de ATF.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
Habla Doug Carlin, agente de ATF, respondo a su llamada.
Я Даг Карлин, звоню, как вы просили.
Soy Doug Carlin, recibí su llamada.
Агент Карлин?
¿ Agente Carlin?
Я знаю, как это бывает, агент Карлин, и хочу чтобы она для вас что-то значила.
Sé cómo funcionan estas cosas, agente Carlin y quiero que ella le importe.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
Habla Doug Carlin, agente de A TF, respondo a su llamada.
Даг Карлин.
- Sí. Doug Carlin, ATF.
Итак, агент Карлин, куда нам смотреть?
Agente Carlin, ¿ dónde buscamos?
У нас окровавленные тряпки и бинты в ванной, немного крови в раковине. И, кстати, Карлин?
Hisopos ensangrentados y tiras de gasa en el baño sangre en el sifón del lavabo.
Карлин!
¡ Carlin!
- Карлин.
- Agente Carlin.
Меня зовут Карлин, а не Карли.
Me llamo Carlin, no Carly.
" Агент Карлин, хочу, чтобы вы приехали.
" Hola, agente Carlin, quiero que venga.
- Даг Карлин, федеральный агент.
- Soy Doug Carlin. Agente de ATF.
У вас работает агент Дуглас Карлин?
Sí, ¿ allí trabaja un agente llamado Douglas Carlin?
Я не знаю. Миссис Карлин, мы готовим установку свиного клапана.
- Sra. Carlin preparamos el reemplazo de válvula porcina.
Я вообще-то к Карлин.
Se suponía que preguntara por Carline.
Миллионы людей погибли вчера, Карлин.
Millones de personas murieron ayer, Carline.
Я пыталась притормозить это дело, улетев в Вашингтон, но Карлин звонит мне каждый час.
Traté de frenaralo yéndome a DC pero Carline me llamaba cada hora
Ты попросила меня убить моего друга, Карлин, а не испечь торт.
Me pediste que matase a mi amigo, Carline, no que hiciese una tarta
Джорж Карлин, Эббот...
George Carlin, Abbot...
Полиция тебе не поможет, Карлин.
Es demasiado tarde.
Я себя плохо чувствовала. Ко мне пришла Карлин и она дотронулась до меня.
y Carlene llegó y me encontró, y me tocó.
Привет, Карлин.
Hola, Carleen.
- Привет, Карлин.
Hey, Carlene.
У нас содержится Карлин Уолтер, Я так понимаю, она ваша сестра.
'Tenemos aquí a Carlene Walter,''creo que es su hermana.'
Карлин, ты видела что-нибудь?
Carlene, ¿ Has visto algo?
Ой, да ладно, Карлин.
Vamos, Carlene.
Карлин.
Carlene.
Это же Джордж Карлин.
Se acabó la imitación de George Carlin.
Карлин была ведьмой, которая дала Стоунвелу зелье, обратившее его печень в червей.
Carlene era una bruja que le dio a Stonewall una poción que hizo que se le llenara el hígado de gusanos.
Потому что тогда Стонволл и Карлин умерли.
Porque fue cuando murieron Stonewall y Carlene.
Стоунвол и Карлин, они любили друг друга
Stonewall y Carlene estaban enamorados.
" Правда, Карлин?
¿ Carlin?
Ты был школьным клоуном, как Джордж ( Джордж Карлин )? Нет.
No.
- Карлин.
- Carlin.
Агент Карлин.
Carlin.
Карлин, не садись туда!
Carlene, no entres ahí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]