English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Карнеги

Карнеги traduction Espagnol

155 traduction parallèle
Да, но я должен идти в Карнеги Холл, чтобы встретиться с мисс Свалоу.
Sí, pero tengo que ir al Carnagie Hall a ver a la Srta. Swallow.
- Бланш... Я хочу исследовать то, о чем не знают даже в институте Карнеги.
Blanche, haré una investigación digna del Instituto Carnegie.
Да, Организация Карнеги оказала нам помощь.
Bueno, la Fundación Carnegie nos ha ayudado un poco.
А, нет, у нас в июне Карнеги Холл, так что остаётся июль.
Elige. No, tenemos el Carnegie Hall en Junio. Entonces debe ser en Julio.
- И это лишь на тротуаре перед Карнеги-холлом.
Y sólo en la acera de enfrente del Carnegie Hall.
За это время, вдохновленный этой сценой Пин-Кан Сюн из университета Карнеги-Меллон создал точную компьютерную анимацию.
Inspirado por esta secuencia Ping-Kang Hsiung de la Universidad Carnegie Mellon hizo una animación por computadora.
В следующем году, Филли, с божьей помощью, она выступит в Карнеги-Холле.
El próximo año, te juro que estará en el Carnegie Hall.
Карнеги, Меллоны, люди создавшие империи, знали это потому что они вкладывали свои деньги.
Los Carnegies, los Mellons, los hombres que construyeron este imperio, se aseguraron de que así fuera, porque su dinero estaba en juego.
- Как ты добрался до Карнеги Холла?
- ¿ Cómo se llega a Carnegie Hall?
Как добрать до Карнеги Холла?
¿ Cómo llegas a Carnegie Hall?
Знаете, что, я пока еще не выступаю в Карнеги-Холл.
Le digo, Sra. Doyle, que todavía no me contratarán en el Carnegie Hall.
С таким голосом вас и не пустили бы в Карнеги-Холл.
No le dejarían actuar en el Carnegie Hall con una voz como esa.
Карнеги-Холл!
Carnegie Hall.
Что надо сделать, чтобы попасть в Карнеги-Холл?
¿ Cómo se llega al Carnegie Hall?
Это же старая шутка, да? Что надо сделать, чтобы попасть в Карнеги-Холл?
Es esa vieja broma - " ¿ Cómo se llega al Carnegie Hall?
Эта часть Пятой Авеню называется Карнеги Хилл.
A esta parte la llaman Carnegie Hill.
Хорошей еды, можно из ресторана Карнеги Дели.
Sí, algo de comida. O no sé...
Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
¡ Y casi todo es genético, y mi madre daba mucha importancia al lenguaje, y mi padre fue campeón de oradores públicos en 1935, ganó el "palabrerío de caoba" contra otros 800 oradores públicos del Instituto Dale-Carnegie de Oradores Públicos..... y era estupendo. Tampoco le conocí.
Гас Портенза - уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
Gus Partenza, natural de Harrisburg, Pennsylvania, licenciado por la Universidad de Carnegie-Mellon, se unió al programa espacial de la NASA tras acabar sus estudios de medicina en la Universidad de Duke.
В Карнеги Мэллон замечательный дизайнерский курс.
Carnegie Mellon tiene un maravilloso diseño de curriculum.
Скажи мне одну вещь. Как попасть в Карнеги-холл?
- ¿ Cómo se llega a Carnegie Hall?
Ну, моя мечта - выступать в Карнеги Холл.
Siempre quise actuar en el Carneige Hall.
Карнеги Холл!
¡ El Carnegie Hall!
Хорошо, хорошо. Успокойся, Дейл Карнеги.
Bien... tranquila Tony Robbins.
Карнеги и Рокфеллерам нужны были рабочие пчелки - а тут и мы.
Los Carnegie y los Rockefeller necesitaban obreros.
Хотя, должен сказать, говорить репортеру, что его вопрос тупой, такого нет в книгах Дейла Карнеги.
Pero decir a un periodista que su pregunta es estúpida, es malo.
Почему только Хенсону дали стипендию Карнеги?
No se conforma con la beca Carnegie.
Впервые стипендия Карнеги была разделена.
Dividieron el premio Carnegie.
Еще один обладатель престижной стипендии Карнеги.
El otro ganador de la distinguida beca Carnegie.
Например, кто же знал, что в Научном Центре Карнеги есть эта штука есть эта штука под названием "Машина крика"?
Por ejemplo, quién sabía que había una cosa llamada la "máquina del grito" en el Centro de Ciencia Carnegie, ¿ sabes?
И за твоё блистательное будущее в качестве нового питтсбургского Энди Карнеги.
Y por tu brillante y refulgente futuro como el nuevo Donald Trump de Pittsburgh.
- Я учитель музыки и пения в центре Карнеги.
Enseño piano y voz en el Carnegie-Mellon.
Мы не увидим его картин в галереях, не услышим, как он поет в Карнеги Холле,
Nunca verás sus cuadros en una galería de arte o lo escucharás tocando en el Carnegie Hall.
Я читаю курс по гей-культуре в Карнеги Меллон.
Michael. Doy clase de estudios gays en Carnegie Mellon.
Майкл будет читать лекцию в Карнеги чёртовом Меллоне!
Michael va a dar un discurso... en el puto Carnegie Mellon.
Ты ведь знаком с Карнеги, да?
¿ Estás familiarizado con Carnergie, sí?
Дейл Карнеги "Как завоевать друзей" и прочее.
Dale Carnegie : "Cómo Ganar Amigos y Gente Influyente".
Я позвоню завтра декану Карнеги-Меллон, спрошу, нет ли у них места на кафедре литературы.
Llamaré al decano de Carnegie-Mellon mañana, para ver si hay una plaza en el departamento de literatura.
Его пресс-агент в Нью-Йорке уже сказал "нет" галерее Карнеги.
Su representante de Nueva York ya ha dicho a la Galería Carnegie que "No".
Она училась в Карнеги Меллон, её картины были на нескольких выставках.
Fue al Carnegie Mellon, ha tenido sus cuadros en varias exposiciones.
Это как Карнеги Холл.
Está como salón de carnegie.
Я имела счастье видеть выступление Джуди Гарланд в Карнеги-Холл, но мисс Пигги здесь, это просто слишком.
Tuve la gran suerte de ver a Judy Garland en directo en el Carnegie Hall pero Miss Piggy aquí, es demasiado.
Следующая остановка "Карнеги Холл".
Próxima parada en Carnegie Hall.
Все великие музыканты мечтают сыграть в "Карнеги Холле".
Todos los grandes músicos quieren tocar en Carnegie Hall.
О "Карнеги Холл".
Donde está el Carnegie Hall.
Жареная курица из Карнеги Дэли.
Pollo frito de Carnegie Deli.
В 1904-ом, под управлением евгеника Чарльза Давенпорта, в США стартовала научно-исследовательская программа Колд Спринг Харбор, финансированная видными магнатами-грабителями - Карнеги, Рокфеллером и Хэрриманом.
En 1994 fue fundada la instalación de investigación "Cold Spring's Harbor", en Estados Unidos, por el eugenista Charles Davenport, con la financiación de los prominentes "barones del robo" Carnegie, Rockefeller y Harriman.
Если для тебя это будет также серьезно через 5 лет, ты сможешь поступить в Университет Карнеги-Меллон, в Питтсбурге.
Si sigues sintiendo esto tan profundamente dentro de cinco años puedes presentar una solicitud en el Carnegie Mellon.
В 12 лет она поступила в Университет Карнеги-Меллон.
A los 12 años ingresó en la Universidad de Carnegie Mellon.
Дейл Карнеги.
COMO GANAR AMIGOS Y GENTE INFLUYENTE
Знаешь, что такое "Карнеги Холл"?
¿ Sabes algo sobre el Carnegie Hall?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]