English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Каспар

Каспар traduction Espagnol

66 traduction parallèle
Извини, Каспар.
Lo siento, Caspar.
Так ты считаешь, что это Каспар пришил Рага?
¿ Crees que ha sido Caspar?
Лео нам напомнил, что господин Каспар владеет несколькими клубами в нашем городе, где посетители распивают ром и играют в азартные игры.
Leo nos recordaba que Caspar tiene varios clubes en la ciudad en que los clientes beben ron y juegan.
Каспар грохнул Рага.
Asesinó a Rug.
Как только я отступлюсь, Каспар займёт этот город и моё место.
Si doy marcha atrás Caspar será bienvenido a la ciudad.
Каспар не нарушал правил.
Caspar no ha roto las reglas.
Если ты объявляешь войну, то можешь потерять много больше, чем Каспар.
Si provocas una guerra, tú perderías más que Caspar.
Каспар больше не делает ставок у тебя.
Caspar ya no apuesta contigo.
- Лео думает, что Каспар.
- Según Leo, Caspar.
Каспар попытался прекратить ссору с Лео, чего бы он никогда не стал делать, объявив войну.
Caspar quiere congraciarse con Leo, pero es difícil si está belicoso.
Пусть Каспар думает, что добился своего.
Entrega a Bernie, y Caspar quedará satisfecho.
Лео, Каспар не убивал Рага.
- Leo, Caspar no mató a Rug.
Каспар знает, что ты участвовал в продаже его договора.
Caspar sabe que vendías sus tongos.
Заляг на дно, пока Каспар сам не позвонит.
Escóndete hasta que llame Caspar.
Скажи ему это, а я сделаю так, что Каспар не будет тебя доставать.
Dile eso y yo haré que Caspar no se ensañe.
Но если Каспар не станет трупом через несколько дней, Я начну ходить по ресторанам.
Si Caspar no ha muerto dentro de dos días, iré a comer a los restaurantes.
У него господин Каспар.
- Está con el Sr. Caspar.
Ты сделаешь все, что приказывает тебе Каспар!
- Haz lo que te dice Caspar.
Если тебя к этому времени не будет здесь с деньгами, Каспар начнёт разыскивать тебя уже завтра. Подожди, подожди минуту...
Si no traes la pasta Caspar se encargará de buscarte mañana.
- Мистер Каспар в большом зале.
- El Sr. Caspar está en el gran salón.
Если ты все ещё намерен держать у себя пистолет, из которого убит Каспар.
Si no te importa quedarte con la pistola que mató a Caspar. Y a Mink.
"Я объявляю, что мои братья Каспар и Джоханан... Наследники моего состояния если так оно может быть названо".
"Declaro que mis hermanos Caspar y Johann... son herederos de mi fortuna, si así se la puede llamar".
Так как Каспар давно умер, это осталось мне!
Como Caspar hace mucho que murió, sólo quedo yo.
Это мой брат Каспар... и мой племянник, юный Карл.
Y éste es mi hermano Caspar. Y mi sobrino, el joven Karl.
Каспар, умер, прежде чем закончился этот год...
Caspar murió antes de que terminara el año.
Нет, Каспар придет.
Caspar vendrá.
Кто быстрее : Каспар или Ангел... это рискованно.
El más rápido entre Gaspar y el ángel ganará la carrera.
Если Каспар будет взломан, то все пропало.
Si Gaspar es infectado, todo habrá terminado.
Каспар будет взломан менее чем через 18 секунд!
¡ Tomará el control de Gaspar en 18 segundos!
Мсье Пуссен, это Каспар Вайсс.
Señor Poussin, éste es Kaspar Weiss.
Добрый день, Каспар.
Buenas tardes, Kaspar.
Каспар, если будешь хорошо играть, сможешь наслаждаться лучшими яствами.
Kaspar, si tocas bien, comerás los mejores manjares del mundo.
Если ты хочешь добиться успеха, Каспар Вайсс,.. ... ты должен избавиться от этой одержимости.
¡ Si quieres progresar, Kaspar Weiss, tienes que soltarte!
Каспар, мы хотим сказать тебе,.. ... что ты можешь не ходить, если не хочешь.
Kaspar, queremos que sepas... que tú no tienes que hacerlo si no quieres.
Каспар Вайсс.
Kaspar Weiss.
Каспар Вайсс, скрипка!
¡ Kaspar Weiss, violín!
Маэстро Пуссен и его протеже, Каспар Вайсс.
El maestro Poussin y su protegido Kaspar Weiss.
Чего ты разошёлся, Каспар?
- ¡ Käsper, ya basta! - ¡ Correr ante un enemigo en retirada!
- Ух ты. Ты выглядишь будто Каспар Хаузер наших дней.
- Eres un Kaspar Hauser moderno.
Мой маленький Каспар Хаузер
Mi pequeña "Kaspar Hauser".
Сюзанна, без сомнения, молится в Святом Свитинсе, а Каспар и Ян на рыбалке.
Susanna está rezando, con toda seguridad, en San Swithin. Y Caspar y Jan están pescando.
Каспар--нет!
Kaspar - ¡ no!
Младшего Каспар, старшего Фридрих.
El pequeño se llama Caspar ; el mayor, Friedrich.
Прощайте, Каспар.
Adiós, Caspar.
А я - Каспар Лэндри.
Soy Caspar Landry.
Это мои мужья, Каспар и Зигги.
Esos son mis maridos Kaspar y Ziggy.
Каспар!
¡ Kaspar!
Чип был на Каспаре все это время, и Каспар даже не знал об этом?
Kaspar lo ha tenido encima todo el tiempo, ¿ y ni siquiera lo sabía?
Отвезите нас на угол 4-й и Каспар.
Llevenos a la cuarta y Caspar, ahora.
А сейчас отвезите нас на угол 4-й и Каспар.
Llevenos a la cuarta y Caspar ahora.
Каспар такой же придурок, как Лео.
Pero opino que Caspar está tan loco como Leo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]