English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Кейден

Кейден traduction Espagnol

81 traduction parallèle
- Кейден, возьми трубку.
- Caden, conseguiste eso?
- Господи, Кейден, что за херь?
- Jesús, Caden, ¿ Que carajos?
- О Господи, Кейден, я поняла уже.
- Ok, Jesús, Caden, te oí.
- Кейден, хватит.
- Caden, detente.
- Я понял, Кейден, извини.
- Lo sé, Caden. Lo siento.
- Кейден, ты чувствуешь себя отвратительно?
- Caden, ¿ Eso te hace sentir terrible? - Si.
Кейден, прости. я...
Caden, lo siento, yo...
- Привет, Кейден. Как все прошло?
- Hola, Caden. ¿ Cómo les fue?
Главное, чтобы ты был доволен своим творением, Кейден.
Todo es sobre tu satisfacción artística, Caden.
- Доброе, Кейден.
- Buenos días, Caden.
Кейден, думаю я поеду в Берлин одна с Олив.
Caden, creó que quiero irme a Berlín solo con Olive.
- Это Кейден.
- Caden.
Кейден.
Caden.
Сейчас не время такое говорить, Кейден.
Eso no es algo adecuado para decir ahora, Caden.
- Ох, Кейден.
- Oh, Caden.
Я не уверена, что смогу работать с тобой, Кейден.
No estoy segura de que pueda trabajar contigo, Caden.
- Привет, Кейден.
- Hola, Caden.
- Кейден.
- Caden.
Рада видеть тебя, Кейден.
Es tan bueno verte, Caden.
Она оказалась куда лучшим отцом, чем Кейден с его мерзким, пропитым запахом и гниющими зубами.
Ella es mucho más padre de lo que Caden nunca fue con su bebida y lamentable olor corporal y sus dientes podridos.
Кейден, всем приходится самим разбираться с жизнью, знаешь ли.
Caden, todo el mundo tiene que ocuparse de su propia vida, sabes.
У тебя для меня работа не найдется, Кейден?
¿ Tienes algo para mi, Caden?
- Пожалуйста, Кейден.
- Por favor, Caden.
Пожалуйста, Кейден.
Por favor, Caden. Yo...
Пожалуйста, Кейден.
Por favor, Caden.
- Почему мы бросили Адель, Кейден? - Клэр Кин. Что ж...
- ¿ Por qué dejamos a Adele, Caden?
Кейден, чем ты занимаешься по ночам?
Caden, ¿ qué es lo que haces por las noches?
- Привет, Кейден. Как ночь прошла?
- Hola, Caden. ¿ Cómo estuvo tu noche?
- Кейден, это...
- Caden, ella es...
Да не волнуйся ты, Кейден.
No hay daño, ni ofensa, Caden.
Ох, не переживай, Кейден.
Oh, no te preocupes, Caden.
- Это Кейден Котард?
- ¿ Habla Caden Cotard?
Кейден, ты красивый.
Tu eres lindo, Caden.
Иди же ко мне, милый Кейден.
Ven a la cama, Caden lindo.
Спасибо, Кейден.
Gracias, Caden.
Кейден, можно остановиться на минутку?
¿ Caden, podemos detenernos un segundo?
Если Хэйзель влюблена в Сэмми, а Кейден влюблен в Хэйзель то, когда Кейден повернется ко мне и скажет :
Si Hazel está enamorada de Sammy, y Caden está enamorado de Hazel entonces habrá una gran confrontación cuando Caden se dirija a mí y me diga :
- Кейден, что думаешь?
- Caden, ¿ tú qué piensas?
Не знаю, Кейден.
No lo sé, Caden.
Кейден, посмотри на меня.
Caden, mírame.
- Я наблюдал за тобой вечность, Кейден.
- Te he visto por siempre, Caden.
- Боже, Кейден, отличная идея.
- Dios, Caden, eso suena bien.
Боже, Кейден.
Dios, Caden.
Я за тебя переживаю, Кейден.
Mi corazón duele tanto por ti.
Мы вместе, Кейден.
Estamos aquí, Caden.
Мне нужен новый Кейден для Хэйзель.
Necesito un Caden para mi Hazel.
Ну, Кейден Котард - уже мертвый человек.
Bueno, Caden Cotard es un hombre ya muerto.
Кейн, творец общественного мнения, в жизни был обойден избирателями.
Kane fue moldeador de la opinión colectiva si bien nunca le fue concedida función política alguna por los votantes de su país.
Ќе, не, не, нет! " ден, послушай мен €.
Basta. Escúchame.
- Кейден..
- Caden...
- Кейден?
- ¿ Caden?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]