English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Колой

Колой traduction Espagnol

185 traduction parallèle
Пойду за попкорном и кока-колой.
Iré a comer palomitas y limonada.
Недалеко, за Кока-колой к Смити.
A tomar una Coca-Cola a Smitty's. ¿ Con quién?
За мороженым и колой.
Por helados y colas.
- Я иду за Кока-Колой.
- Ve a buscar la cocacola.
- Там автомат с кока-колой.
Una máquina de Coca-Cola, si alguien quiere una.
Она приходила за пивом и колой.
Vino a comprar cerveza y un pastel.
- Шерри с колой.
Un refresco de cereza.
Он же говорил, что ходил за Колой. Он был у киоска, что в правом углу комнаты.
Estaba en la habitación del lado derecho del edificio.
И виски с кока-колой. Лучше двойной.
Y una Coca Cola, doble.
А я - ром с диетической колой а не вот это
Y yo pedí ron y Coca Cola dietética y esto no es nada de eso.
Ром с колой напоминает мне Малайзию.
Me trae recuerdos de Malasia, el ron con Coca-cola.
Я взял два рома с колой. Пойдет?
Traje ron con cola. ¿ Está bien?
Хорошо. Тебе - ром с колой, а тебе - Poker's Light.
Sí, y tú pediste un ron con Coca.
Дай мне 2 Миллера, Джим Бим и какой-нибудь ром с колой - это для них.
Ponme dos cervezas, un Jim Beam y un cubata para esa mesa.
Я схожу за колой и ты хочешь?
Voy a por un refresco.
Два рома с колой.
Dos Cubas Libres, por favor.
Прикончи мой виски с колой.
- Parecía peligrosa. Como nadie me persigue, tomo. - No tenemos nada que tomar.
Я в настроении сладкого, дешевого рома с колой.
- Nada. Yo quiero un ron barato con cola, a un precio exorbitante. - ¿ Quieres uno?
Это та штука, которую вы используете как держатель для стакана виски с колой.
Es algo que se usa para sujetar las cosas.
А когда я не отдал ему мое обручальное лицо, он бросил банку с колой в чайку.
Y cuando le dije que no le daría mi anillo, le aventó una lata a una gaviota.
Водка с колой.
Vodka con coca-cola.
Лёгкое пиво. Водку с колой.
Birra y vodka con coca-cola.
Водка с колой. Запомнил.
Vodka con coca-cola, me acuerdo.
- Водка с колой, без льда.
Vodka con Cola, sin hielo.
Я захвачу ром с колой с собой.
Voy a tomar un ron con Coca-Cola para el camino.
Миссис Форман, что скажете, отложим ром с колой на следующий раз?
La señora Forman, lo que dicen que la lluvia comprobar que el ron y Coca-Cola?
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
Voy a querer una "Hamburguesa Western" doble con una porción grande de fritas y una Coca-cola grande.
Я иду за колой. Ты будешь? Неси.
- Voy a por una coca-cola, ¿ quieres?
Баккарди с колой.
Una cuba libre. Hazlo.
Автомат с "RC-Колой".
Es una máquina de RC-Cola.
Огромный Свитовский придавил его, как холодильный шкаф с кока-колой!
Switowski es tan grande, que parece una máquina de gaseosas con patas.
Вряд ли ты поедешь в Одессу торговать "Пепси-колой".
No creo que lo que vas a Odessa vender Pepsi-Cola.
Водку с колой.
Vodka con coca-cola.
Но если тебе интересно, десерт за мной. В таком случае, можешь быть уверена, меня заколебала твоя униформа с кока-колой.
Pero si estan interesados, seria el postre en ese caso, mejor empapa tu uniforme en Club Soda.
- Я буду водку с колой.
Un vodka con coca.
Что будете пить? - Водку с колой, пожалуйста.
- Sí, amigo. ¿ Qué te traigo?
Я буду ром с колой, но только, пожалуйста, без колы.
Creo que quiero un ron con Coca, por favor, sin Coca.
Автомат с Кока-Колой или магазин на улице в Буффало - сделаны из атомов этой звезды.
Incluso una máquina de Coca-Cola o una colilla en la calle en Buffalo está formada por átomos que vinieron de una estrella.
Ты представляешь, чтобы я якшалась и пила ром с колой с этим простонародьем?
¿ Me ves codeándome y tomando copas con tipos de la alta sociedad?
Между прочим, автомат с "Кока-колой" сломан.
Les aviso que la máquina de Coca está rota.
Угостишь колой?
¿ Me invitas a una Coca-Cola?
Тию Марию с колой.
Tía María con Coca.
Посещение "Могущественными Спортсменами" спортивных товаров с их колой и тако.
Visitándonos desde su'Mighty Jocks'tienda de deportes con su cola y tacos.
Удивительные вещи происходят, если смешать "Ментос" с диетической колой.
Mira lo que pasa cuando juntas mentos con soda diétetica.
Еще ром с колой. А можно мне еще огурчиков?
¿ Podría darme pepinillos extras?
Ходила за Кока-колой.
¿ Con quién?
- Я умею только "коло" танцевать.
- Eh... sólo sé danzas folklóricas...
Ром с колой, пожалуйста.
- Para mí ron con Coca-cola. Gracias.
Я выпью рома с колой и приму душ, а потом...
Voy a tomarme una cuba libre.
"Коко-Коло"
La Coco Colo.
"Коко-Коло"!
La Coco Colo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]