Колорадо traduction Espagnol
828 traduction parallèle
В газетах писали, ты где-то в Колорадо.
Los periódicos decían que estabas en Colorado.
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
Cómo, en 1868, a Mary Kane, dueña de una pensión, un huésped habitual le dejó la supuesta escritura sin valor de un pozo abandonado La Veta del Colorado.
Нет ничего зазорного в Колорадо.
No hay ningún problema con Colorado.
Железная печка. Имущество Мери Кейн. Колорадо.
" Una estufa del patrimonio de Mary Kane Little Salem, Colorado.
По большей части - в Денвере, Колорадо.
La mayoría del tiempo estuve destinado en Denver, Colorado.
Денвер, Колорадо?
¿ Denver, Colorado?
Я копал на Аляске, в Канаде и в штате Колорадо.
He excavado en Alaska, Canadá y Colorado.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
La policía ha alertado a los estados de Washington y alrededores por el noroeste hasta Colorado y Utah por el sureste para que mantengan la búsqueda del fugitivo de Kansas Emmett Myers.
Когда мы закончим внутри, то поедем к бульвару Колорадо, повернем направо и вернёмся на Бродвей.
Cuando estemos adentro, seguimos por el bulevar hacia Colorado, dobla a la derecha y doblas de vuelta por la Central hacia Broadway.
Повернуть на Колорадо, потом направо.
Directo a Colorado, doblo a la derecha.
Колорадо, Монтана, Айдахо... Ну, хорошо.
- Colorado, Montana, Idaho...
Колорадо отменяется.
No iremos a Colorado.
Не тоннель в Колорадо так мост на Аляске или дамба у океана.
Si no es un túnel en Colorado será un puente en Alaska o una represa en eI Pacífico.
Самые красивые места отсюда до Колорадо.
Las regiones más hermosas del mundo están de aquí a Colorado.
А я бы нанял... спецтехнику, чтобы отогнать трейлер в Колорадо.
- Pues si yo fuera usted haría que un profesional se la lleve hasta Colorado.
Я решила собирать по камню из каждого места. А в Колорадо я выложу их вокруг террасы, будем смотреть на них и вспоминать наше путешествие.
Pensé que si tomamos una roca de cada lugar que visitemos aI llegar a Colorado, las pondremos alrededor del patio y cuando las miremos, recordaremos los buenos momentos.
Миссис Коллини, в Колорадо полно отличных камней.
Señora Collini, encontrará hermosas rocas en Colorado.
- Денвер, Колорадо.
- De Denver, Colorado.
Больше похоже на Колорадо или северную Нью Мехико.
Lo más probable Colorado o el norte de Nuevo Méjico.
Но если это Колорадо или Нью Мехико, тогда где города, где посёлки?
Pero si esto es Colorado o Nuevo Méjico, ¿ dónde están las ciudades, los pueblos?
- А штат Колорадо? - Только по открыткам.
- ¿ Conoces el Colorado?
- Колорадо?
- ¿ Colorado?
Положи лопату и выходи поговорить с Колорадо.
Deja la pala y ven a hablar con Colorado.
Раньше, до того, как МакКенна покинул территорию, у Колорадо было прибежище в небольшом каньоне.
En el pasado, antes de que Mackenna lo echara del territorio Colorado tenía un escondite en un cañón.
Если Колорадо узнает об этом, у вас будет еще больше проблем.
Si Colorado se entera, estará en más problemas que ahora.
Колорадо?
¿ Colorado?
Джон Колорадо?
¿ John Colorado?
Стой где стоишь, Колорадо.
Quédate donde estás, Colorado.
Маршал! Ты с Колорадо вместе.
Tú y Colorado juntos.
С возвращением, Колорадо.
Bienvenido otra vez, Colorado.
Прости, Колорадо.
Lo siento, Colorado.
Расскажете им о Колорадо.
Díganles sobre Colorado.
Я захватил Колорадо!
¡ Yo capturé a Colorado!
Колорадо, кто-то идет.
Viene alguien.
Может и я тоже, потому что этот Колорадо ни с кем не поделится.
Ambos sabemos que Colorado no compartirá el oro con nadie.
Но когда у меня будет золото, они больше никогда не увидят Колорадо здесь.
Pero cuando tenga el oro nunca más verán a Colorado por aquí. Nunca.
Они велели мне всех сегодня убить, и тебя тоже, Колорадо.
Me dicen : "Mata a todos hoy". Incluso a ti, Colorado.
Я рядовой Хонес Гэнт,... 11-й кавалерийский отряд, Колорадо.
Soy el soldado Honus Gant, del undécimo de caballería de Colorado.
Я из 11-го отряда добровольцев из Колорадо.
Pertenezco al undécimo regimiento de Colorado.
Вы из 11-го отряда добровольцев из Колорадо?
Pero, nosotros somos el undécimo de Colorado.
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
El 29 de noviembre de 1864 un regimiento de Colorado compuesto por 700 hombres atacó un apacible poblado Cheyenne en Sand Creek, Colorado.
Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо.
Patrulla 2, la matrícula en 10-32 en el Chevrolet, matrícula de Colorado. - ¿ Cómo quieres hacerlo?
Номер штата Колорадо, ОА 5599.
Matrícula de Colorado OA-5599.
Номер ОА 5599, из Колорадо.
Matrícula de Colorado OA-5599.
Из Колорадо.
OA-5599.
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо.
Aquí la patrulla de carretera de Colorado.
B данный момент он доставляет Додж Челленджер из штата Колорадо, номер ОА 5599.
Conduce un Dodge Challenger, matrícula de Colorado OA-5599.
Ковальски начал свою пробежку по стране из Денвера, штат Колорадо.
Kowalski está envuelto en una persecución que comenzó en Denver.
Подруга дала мне адрес коммуны в Боулдере, Колорадо.
Una chica me dio la dirección de una comuna en Boulder, Colorado.
в Боулдер, Колорадо.
A Boulder, Colorado.
Река Колорадо
RÍO COLORADO ARIZONA, RUTA 66