English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Кольт

Кольт traduction Espagnol

384 traduction parallèle
А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45-го калибра.
- Pues yo uso el Colt.45, un revólver de seis tiros.
Кольт?
¿ Colt?
Кольт 45-го калибра.
Una Colt calibre 45.
Кольт, Дюра,.. ... Лорка.
Koltes, Duras,
Выдай ему тридцать второй кольт.
Provéale de un Colt 32.
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson Colt de la marina....
Тэцу, пускай в дело кольт! Он ведь у тебя в кармане?
Tetsu, por qué no utilizas la Colt de tu bolsillo?
Меня зовут Рой Кольт.
Mi nombre es Roy Colt.
Счастливо, Кольт.
Hasta luego, Colt.
Тебе нужен Рой Кольт, а ты ему - нет.
Tu necesitas a Roy Colt, pero el no te necesita ti.
Ты мне всегда не нравился, Рой Кольт.
Siempre te he odiado Roy Colt.
- Можно взять этот "кольт"?
¿ Te importa si pruebo esta Hogleg Colt?
- Кольт 45 калибра.
¿ Cuál es? Una 45 automática.
- Кольт есть?
- ¿ Un arma? - ¿ Tiene una 45?
Допустим, в целях развития диалога, что у меня сейчас в кармане "Кольт".
Pongamos, sólo en teoría, que llevo una 45 en el bolsillo.
Это 25-й кольт.
Es una Colt del 25 automática.
350 за Магнум, 250 за 38-й 125 за кольт, и 150 за Вальтер.
Tres cincuenta por la Magnum, 250 por el 38 125 por la 25, 150 por la 380.
В армии, Кольт заставляет человека упасть и он так и остается лежать
Una Colt puede voltear a un hombre y dejarlo quieto.
Это Кольт Питон.
Es una Colt Python.
Кольт тридцать второго калибра с двухдюймовым барабаном.
Un Colt 32, cañón de dos pulgadas.
Ќовый улучшенный кольт модели "миротворец"... только сегодн € всего за $ 12.
El nuevo y refinado Pacificador Colt por sólo $ 12 para ustedes esta noche.
ƒело было пуст € ковое... ƒаю бесплатно этот новеxонький кольт "миротворец" и ремень.
- No fue gran cosa. - Te regalo este Pacificador Colt, con cinturón y todo.
Прекрасно! Сраный кольт.
¡ De puta madre!
Кольт!
¿ Colt?
Кольт!
¡ Colt!
Боюсь, она найдет мой кольт 38 каллибра и вставит мне его, куда не надо.
Uno de estos días va a encontrar mi calibre 38 y me va a meter una bala en el culo.
Мне захватить с собой кольт и ковбойскую шляпу?
¿ Debo llevar sombrero y revolver?
Кольт не мой. Он ваш.
"Polvo" no es mío, es tuyo.
Очень даже просто. Кольт.
Muy fácilmente. ¡ No, Polvo!
Иди ко мне, Кольт.
Ven acá, Polvo.
А вот мой кольт.
Ten cuidado, Polvo.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
Los cartuchos de los tres homicidios son de una.45, quizá una Colt Classic.
- "Сколько ещё Питер Кольт сможет играть?" - "Пора уйти красиво"
- La flor de mi vida. ¿ Cuánto tiempo podrá jugar Peter Colt?
Питер Кольт, уникум!
Peter Colt, el incomparable.
Это Питер Кольт. Новый тренер.
Es Peter Colt, el instructor nuevo.
- Добро пожаловать в "Дорчестер", мистер Кольт.
- Bienvenido al Dorchester, Sr. Colt. - Gracias.
Питер Кольт.
Peter Colt.
- Приятно познакомиться, "Питер Питер Кольт".
- Mucho gusto, Peter Peter Colt.
Среди английских теннисистов - ветеран Питер Кольт.
Otro británico será el veterano poco destacado Peter Colt.
- Удачи, мистер Кольт.
- Buena suerte, Sr. Colt.
Но Питер Кольт, который не обыграл никого из первой десятки за последние два года ведет со счетом 5 : 4. Ему осталось три мяча до победы в матче.
Pero Peter Colt, quien no ha vencido a uno de los mejores 10 en dos años... va 5-4, a tres puntos de ganar el partido.
- Гейм, сет, матч... Кольт.
- Juego, set y partido para Colt.
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Increíblemente, el invitado inglés, Peter Colt... venció al campeón del Abierto de Francia para pasar a la tercera ronda.
- Вы мистер Кольт, да?
- Eres Colt, ¿ verdad?
- Тот самый "Питер Питер Кольт"
- ¿ El famoso Peter Peter Colt?
Наконец-то Кольт отвечает скромным ударом через корт под правую руку!
Al fin. Colt hace la devolución con un golpe de derecho un tanto recatado.
Кольт великолепно отбивает подачу чисто мужским ударом!
Colt hace una devolución increíble. Con un esfuerzo impropio de una dama...
- Питер Кольт - самый везучий теннисист! "
- Peter Colt es el más afortunado.
- Кольт?
- ¿ Un Colt?
Кольт взорвался в его руке не делая чести своей модели. Бах!
Ia Colt le explotó en la mano...
Кольт?
¿ Una Colt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]