Коренастый traduction Espagnol
29 traduction parallèle
Я коренастый, полный такой.
Yo soy el robusto, el más grandote.
Ему лет 35, коренастый, в очках... Послушайте, ну как можно кого-то описать?
35 años, grueso, lleva gafas, ¿ Cómo voy a describirlo ahora?
Конечно. Как он выглядит? Коренастый такой придурок.
Me parece que estúpido.
Он невысокий. Коренастый.
Es bajo, es regordete...
Невысокий, коренастый мужчина. Он нёс жестяную канистру.
Un hombre bajo y fornido que llevaba una lata.
- Он такой невысокий, коренастый паренёк?
¿ Es un chico bajo y fornido? No.
Какой-нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую.
Parece algo que un hombre bajo, tronchudo lento de entendimiento y calvo podría usar.
Он не коренастый.
Él no es tronchudo.
Он должен быть старше, такой коренастый
Supuestamente es mayor y rechoncho.
Повторяю описание Макса, ему около сорока, Рост 6 футов, 3-4 дюйма, коренастый, короткие темные волосы, татуировка на левой руке.
Repito, Max tiene unos 40, 1,90 ó 1,95, fornido, pelo corto oscuro, tatuaje en el brazo izquierdo.
И что? Таксист описал пассажира : белый мужчина, коренастый, волосы короткие, светлые.
- El taxista describió... al pasajero que un hombre caucásico todo apacharrado...
Таксист описал пассажира : белый мужчина, коренастый, волосы короткие, светлые.
El taxista describió al pasajero como un hombre fornido, caucásico, de pelo corto y rubio.
Старший побежал в столовую, чтобы лучше рассмотреть сказал, что это белый мужчина в очках коротко стрижен, коренастый, в тёмной куртке.
El mayor bajó a mirarlo mejor desde el comedor y dijo que era blanco, tenía gafas cabello corto, abrigo oscuro y era robusto.
Взрослый негр при этом еще и коренастый, коротко стриженый белый.
Soy el tirador, un sujeto negro pero también blanco, robusto y de cabello corto.
- Шаркал ногами. - Коренастый?
- Arrastraba los pies.
Довольно коренастый малый.
Sí, un grandote fornido.
Короткий, коренастый парень.
El tío bajo y corpulento.
Может быть мы были бы... Может это, Коренастый Сыр!
Quizá podríamos- - - ¡ Cállate, gordito!
Да. Я думаю он был коренастый, и лысый....
- Creo que era un tipo gordo, calvo...
Один - коренастый, с дредами.
El otro tenía rastas. Bajito y fornido.
Он такой коренастый.
Es muy fuerte.
Безработный, коренастый, одинокий, 5'10 " и ниже.
Desempleado, rechoncho, soltero y de unos 5 pies o menos.
Пухлый, коренастый, одутловатый, опухший, жирный ублюдок, Мишленовский Человек, увалень, Чумбавамба.
tripón, barrigón, gordito, rollizo gordo bastardo, michelín, anímate, chumbawumba,
В смысле... коренастый, не... просто я не хотела оставить тебя голодным.
Grande de alto, no de... bueno, es que no quiero que pases hambre.
Невысокий и коренастый?
Pequeña y robusta?
А кто же этот коренастый парень?
¿ Y quién puede ser este tipo corpulento?
- Коренастый... коренастый...
- Rechoncho-
- Коренастый человек?
- Rechoncho- ¿ De dónde sacas eso?