English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Коронер

Коронер traduction Espagnol

356 traduction parallèle
Коронер подтвердил нашу версию.
El forense lo ha confirmado.
А потом пришел коронер.
Y no se imaginan qué dijo el forense :
Был также заслушан коронер который засвидетельствовал, что покойный получил сильный удар по голове до момента смерти.
El estado ofrece como evidencia el testimonio del juez de instrucción... quien confirma que el fallecido recibió un golpe en la cabeza antes de morir.
Коронер, это лейтенант Абрамс.
Juez de instrucción, el teniente Abrams.
Миссис Маршалл погибает, вам достается куча денег, и коронер говорит : "Браво, Маршалл"...
Pues que la señora Marshall tiene un accidente, usted se lleva un buen montón de dinero, y el juez dice "Bravo, Marshall"... Yo a eso lo llamo suerte.
Коронер торжественно обратился к ним со словами :
El juez se dirige a ellos solemnemente, con estas palabras :
Коронер определил время смерти. Около полуночи.
El médico forense declaró que la muerte ocurrió alrededor de la medianoche.
- Что сказал коронер?
Que es lo que tiene el investigador?
Коронер сейчас там, наверху, только он вряд ли....
El coronel se encuentra arriba ahora, pero no pienso que él...
- Что сказал коронер?
¿ Que es lo que el coronel tiene para decir?
Коронер нашел, что она принимала барбитураты.
El forense ha encontrado barbitúricos en el cuerpo.
Коронер уже отправил тело в город.
El juez ha llevado el cadaver al deposito.
Мы ждем отчёт, но коронер убежден, что это отравление, по всей видимости, стрихнином.
Estamos esperando el informe pero el forense está convencido de que es envenenamiento. Probablemente estricnina.
Мистер Пуаро, пришел адвокат моей мамы и коронер.
Señor Poirot, el abogado de mi madre está aquí.
- Коронер не может этого доказать.
- El forense no puede probarlo.
КОРОНЕР
JUEZ DE INSTRUCCIÓN
Сегодня коронер подтвердил, что кожа Донни найдена под ногтями у жертвы.
Se han descubierto restos de tejido de Donnie en las uñas de la víctima.
И я хочу чтобы вы убедились, что коронер не наследит там. Я хочу сохранить место преступления.
Asegúrate de que el juez cuide la escena del delito.
Коронер нам разрешил.
El forense ha dado su consentimiento. Permítame presentarle...
Уверен, коронер и старший констебль состоят в одной масонской ложе.
Indudablemente, el forense y el jefe de la policía son miembros de la misma logia masónica.
Артур Гаффин, окружной коронер.
Arthur Gaffin, Forense del Condado.
Коронер сказал, что способ, которым его шея была разорвана противоречит логике и использовалось какое-то оружие.
El forense dice que la forma en que su cuello fue cortado desafía toda lógica y uso de cualquier arma del tipo convencional.
Консультационный коронер определил время смерти приблизительно 1 : 30, которая...
Hora de la muerte aproximadamente la 1 : 30 A.M., lo que...
- Коронер?
- ¿ La forense?
Коронер сказал,, что это парень умер около 36 часов назад.
No es probable.Según el médico forense, este tipo murió al menos hace 36 horas.
Нет. Нет, коронер мертв, патологоанатом мертв, доктор Робинсон мертв, доктор Фрой...
No, no, es pollo con semillas.
КОРОНЕР Я избегала столкновения, и врезалась в этот автомобиль. Тогда и открылся багажник.
- -así que giré para evitar chocar con su coche, y choqué contra el que estaba aparcado, y entonces el maletero se abrió, y cuando salimos, encontramos el cuerpo y...
Коронер уже едет.
El médico forense del condado va en camino.
Коронер определит точную причину смерти.
El forense determinará la causa exacta de la muerte.
В смысле, я квалифицированный коронер.
Es decir, estoy cualificado para ser forense.
- Это коронер. - И?
- Era el forense.
- Тут понадобится коронер.
- Vamos a necesitar al forense.
Странно, что кОронер не указал эти шрамы в отчете о вскрытии.
Es raro que el forense no mencionara las incisiones en la autopsia.
- Что сказал кОронер?
¿ Qué dijo el forense?
Похоже, что Роя сбили машиной. Коронер сказал, что тело находится здесь примерно с двух часов ночи.
El Investigador estima que el cuerpo ha estado aquí desde las 2 : 00 A.M.
Даже коронер еще не определился с причиной смерти. Чего он ждет?
Hasta el Forense permanece sin determinar la causa de la muerte.
Коронер сказал, от чего они?
¿ Dijo el forense que las causó?
Коронер нашел в организме наркотики.
El forense dice que encontró una farmacia dentro de ella.
Коронер сказал — это не тату.
El forense dice que no es un tatuaje.
Я - коронер. Скажи им...
Soy perito forense.
А коронер сделал предположение о том, как умер мистер Адамс?
¿ Mencionó el forense la posible causa de muerte?
О'кей, а теперь она федеральный коронер
Vale, y ahora es forense federal.
Коронер?
¿ Forense, eh?
Только что звонил коронер.
Acaba de llamar el juez.
Я — коронер-следователь, чёрт возьми!
Soy un investigador forense, maldita sea.
Как коронер, я должен ее осмотреть, что она не просто умерла, а в самом деле умерла.
Como pesquisidor, debo declarar. Partida de Defunción. La examiné a fondo.
Послушайте, коронер меня знает.
Escuche... el forense me conoce.
Два дня спустя окружной коронёр был выпотрошен... чем-то с острыми зубами и четырехпалыми когтями.
Dos días después, el forense del condado fue destripado por algo con dientes afilados y garras de cuatro dedos.
- Шеф-инспектор коронёр сообщил, что Бизу был убит точным выстрелом в затылочную долю большого мозга.
- Gracias. - Jefe inspector el coronel anunció que Bizu fue asesinado de un tiro perfecto al lóbulo occipital. ¿ Algún comentario? ¿ El lóbulo occipital?
- Коронер здесь.
Así que ya pedí una grúa para el taxi. - Llegó el forense.
Ни к чему, чтоб коронер извлек из этих уродов казенные пули.
No queremos balas del Departamento en esos idiotas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]