Космо traduction Espagnol
267 traduction parallèle
Это Космо Браун!
¡ Aquí está Cosmo Brown!
Космо - лучший друг Дона Локвуда.
Cosmo, el amigo de Don.
Начну с того, что успех в моей карьере неразрывно связан с другом детства Космо Брауном.
Bueno, el relato de mi carrera... ... debe incluir a mi gran amigo, Cosmo Brown.
Они послали меня в престижные школы, Такие, как школа танцев где я познакомился с Космо.
Fui a las mejores escuelas. En la de danza... ... conocí a Cosmo.
За очень короткое время мы с Космо подготовили концертную программу.
Pronto emprendimos una gira de bailes y conciertos.
Космо, романтическую музыку.
Cosmo, música sentimental.
Нет, серьезно, Космо. Ты видел на экране большего идиота, чем я?
No bromeo, Cosmo. ¿ Cuándo viste otro tonto así en pantalla?
О, Космо!
Oh, Cosmo.
Отлично! Космо, напомнишь мне повысить тебе жалование. - Р.Ф. ( Симпсон )!
Cosmo, recuérdeme que le suba el sueldo.
И пошлите телеграмму миссис Григгс на Космо Роу :
Un telegrama a la Sra. Griggs, Cosmo Row, St. Joseph.
Месье Себастьян Теус дарит приюту Сан-Космо имущество, полученное по заповеди Жана Маерса,... включая все деньги, личные вещи, книги и профессиональные инструменты.
El señor Sebastien Theus decide pues, donar al Hospicio de San Cosme....... los bienes materiales que Jean Myers le legó en su última voluntad y testamento incluidos sus objetos personales, sus libros, y sus instrumentos profesionales.
... чрезвычайно восхитительной щедрости Месье Себастьяна Теуса отныне вышеуказанное помещение станет дополнительным для приюта Сан-Космо,
... muy admirable generosidad del señor Sebastien Theus dicho hogar se convertirá un anexo del Hospicio de San Cosme.
Именно поэтому Космо зовет её "Ледяная Принцесса".
No por nada en la revista Cosmo la llaman la "Princesa de Hielo".
В Космо была отличная статья :
Debes leer un artículo en Cosmo...
Космо?
Me duelen las piernas.
- Космо? - Космо?
Espérenme aquí.
- Космо?
Ocho horas de "Feliz Navidad" y "jo jo jo".
Космо? Ладно, ладно. Хорошо.
Cuando tengas toda la cara irritada ¿ crees que Collman's cubrirá tus gastos médicos?
Я Космо Креймер, и это то, кем я собираюсь быть.
Además, si fue así, ¿ por qué Bevilaqua no anuló la salida?
Я всегда верила в тебя, Космо.
¿ Cómo se llama?
- Привет, Космо. - Спасибо, дружище. Эй, у Ньюмана есть ракетка "Брюлайн"?
Ahora verás que es un mentiroso.
Я отведу тебя к Ньюману. Эй, Космо! Что случилось с твоей матерью прошлым вечером?
Al terminar la carrera, debemos irnos al aeropuerto.
- Космо.
Vamos, Jerry...
Меня зовут Креймер. Космо Креймер.
Mi nombre es Cosmo Kramer.
- Космо Креймер.
- Cosmo Kramer.
Космо Креймер.
Cosmo Kramer.
Я Космо Креймер, Ассман.
Soy Cosmo Kramer, el nalgariego.
- Да, я доктор Космо Креймер.
Soy el doctor Cosmo Kramer.
- Как ваше имя? - Космо Креймер.
- ¿ Cómo se llama usted?
Очень приятно познакомиться, Космо.
Me encanta conocerlo, Cosmo.
- Привет Стив. - Привет, Космо.
Hola, Cosmo.
И еще одна вещь, Космо, Креймер, как ты предпочитаешь с поцелуями покончено.
Te diré algo más, Cosmo Kramer, o como quieras que te llamen no habrá más besos.
Привет, Космо.
- Hola, Cosmo.
- Привет, Космо. Привет.
Hola, Cosmo.
- Вы Космо Крамер?
- ¿ Eres Cosmo Kramer?
Ладно, Космо, вернемся к делу.
Muy bien, volvamos a lo nuestro.
- Будь здоров, Космо.
- Nos vemos, Cosmo.
- Я подарил его Космо. Космо?
- Se lo di a Cosmo.
Кто такой Космо?
- ¿ Quién es Cosmo?
Я Космо.
Yo soy Cosmo.
- Нет, Фрэнк... - Пошли, Космо.
- No, Frank...
Вот, Космо, можешь забрать этот проигрыватель.
Quédate con el estéreo, Cosmo.
Эй, Космо!
¡ Kramer!
Космо.
Él es Ned.
- Космо.
Vuelvo en seguida.
Космо!
Los que trabajan aquí son unos infelices. ¡ Cuidado con lo que dices!
Но я Космо, Джерри.
La pubertad me dio mi velocidad.
Впредь, я Космо.
Siempre me lo he preguntado.
- Привет, Космо.
¿ Tiene que ser ahí?
- Я не знаю как правильно это произнести полагаю "майнеж а тва." - Что ты говоришь, Космо? - Привет, говорю все, мужик.
¿ Tu padre estaba en la lista negra?
Космо?
¡ En sus marcas, listos...!