English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Крабтри

Крабтри traduction Espagnol

65 traduction parallèle
Слушаю, Мистер Крабтри
Sí, habla el Sr. Crabtree.
Я прочёл ваше резюме, мистер Крабтри.
He estado estudiando su carta, Sr. Crabtree.
До свидания, мистер Крабтри
Buen día, Sr. Crabtree.
Этого и не нужно, мистер Крабтри,
No debe entenderla, Sr. Crabtree.
Прощайте, миссис Крабтри.
Adiós, Sra. Crabtree.
"Служба отчётов Крабтри"
"Informes afiliados Crabtree."
Кто этот Крабтри?
¿ Quién es este hombre, Crabtree?
Заходите, мистер Крабтри.
Pase, Sr. Crabtree.
Вы удивлены, мистер Крабтри.
Parece sorprendido, Sr. Crabtree.
Вы заблуждаетесь, мистер Крабтри.
Se equivoca, Sr. Crabtree.
Если бы вы знали меня получше, мистер Крабтри, то понимали, что я напрочь лишён чувства юмора.
Si me conociera un poco, Sr. Crabtree... descubriría que estoy desprovisto de todo sentido del humor.
Думаю, у вас получится, мистер Крабтри.
Sabía que le interesaría, Sr. Crabtree.
Нет, мистер Крабтри. Я имел в виду то, что сказал.
No, Sr. Crabtree, quise decir lo que dije.
Я завидую вам, мистер Крабтри.
Lo envidio, Sr. Crabtree.
Нет, мистер Крабтри, избавиться от этого человека должен кто-то, кто не имеет к нему никакого отношения.
No, Sr. Crabtree, ese hombre debe ser eliminado por alguien... que no esté vinculado a él para nada.
Дорогой мистер Крабтри, что вы можете им рассказать?
Estimado Sr. Crabtree, ¿ qué podría decirle a la policía?
Представьте себе всё это, мистер Крабтри.
Imagínese la escena, Sr. Crabtree.
Что вы, мистер Крабтри.
Vamos, Sr. Crabtree.
И в этот самый момент, мистер Крабтри, вы толкнёте его.
En ese momento preciso, Sr. Crabtree, usted lo empujará.
Они поймут, что это самоубийство, потому что в этом конверте будут не деньги, мистер Крабтри, а напечатанная записка, объясняющая причины его поступка.
Sabrán que fue un suicidio porque en ese sobre que le dio... no habrá dinero, Sr. Crabtree... sino una nota mecanografiada que explica por qué se mató.
Ради вашей жены, мистер Крабтри, вы должны сделать это.
Por la salud de su esposa, Sr. Crabtree, creo que debe hacerlo.
- Мистер Крабтри?
- ¿ Sr. Crabtree?
Это очень хорошо, мистер Крабтри.
Es muy amable, Sr. Crabtree.
Мне не интересны ваши оправдания, мистер Крабтри.
No me interesan sus explicaciones, Sr. Crabtree.
Мистер Крабтри?
¿ Sr. Crabtree?
Ручку констебля Крабтри.
La pluma del Agente Crabtree.
Отличная работа, Крабтри.
Buen trabajo, Crabtree.
Что в значительной степени мне дает право, однако я и сам хочу, Крабтри и Эван-лин. ( Crabtree Evelyn женские духи )
lo cual me da la licencia para involucrar a quien yo quiera, Cradtree y Evan-lyn.
- О, спасибо, Крабтри.
- Gracias, Crabtree.
Собаки управляют клятыми аэропланами, Крабтри?
¿ Los perros vuelan aeronaves, Crabtree?
Констебль Крабтри!
¡ Agente Crabtree!
Констебль Джордж Крабтри, это Лесли Гарленд, брат Дарси.
Detective William Murdoch, Agente George Crabtree, les presento a Leslie Garland. El hermano de Darcy.
— Крабтри!
- ¡ Crabtree!
Крабтри.
Eh, Crabtree.
Джордж Крабтри.
George Crabtree.
Констебль Крабтри, вы не могли бы помочь мне репетировать мою роль?
Agente Crabtree, ¿ Podría ayudarme a practicar mi papel?
— Возможно, Джордж Крабтри может это сделать.
- Tal vez George Crabtree podría hacerlo
Джордж Крабтри выглядит очень естественно.
George Crabtree parece bastante natural.
Возможно Джордж Крабтри станет нашей новой кинозвездой.
Tal vez George Crabtree será nuestra próxima estrella de cine.
Хочу убедиться, что у нас есть голос мистера Крабтри.
Quiero asegurarme que obtenemos la voz del sr. Crabtree.
Вы же снимаете фильм с констеблем Джорджем Крабтри в главной роли.
Está filmando una película con el agente George Crabtree como protagonista.
И стоп. Отличная работа, мистер Крабтри!
Y corten. ¡ Excelente trabajo, sr.
Вы покойник, Крабтри.
Eres un hombre muerto, Crabtree.
Сэр, где констебль Крабтри?
Señor, ¿ dónde está Agente Crabtree?
Чёртов Крабтри! Если бы он только сказал нам, где она.
¡ Maldito Crabtree!
Почему все они здесь, Крабтри?
¿ Por qué están estos hombres aquí, Crabtree?
И чёртов Крабтри стёр отпечатки пальцев, которые могли бы доказать его невиновность.
Y el maldito Crabtree limpió las huellas que podrían - haber demostrado que ambos eran inocentes.
Не констебль Крабтри?
¿ No fue el agente Crabtree?
Даже без него нам хватит доказательств, чтобы вытащить Крабтри.
Incluso sin él, tenemos la evidencia para sacar a Crabtree.
Вы должны записаться в армию, Крабтри.
Tendría que enlistarse, Crabtree.
Даже не затрудняйте себя, констебль Крабтри.
No se moleste, Agente Crabtree.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]