English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Красти

Красти traduction Espagnol

401 traduction parallèle
Или Красти снова приведет своего друга Телесное Наказание.
O Krusty traerá a su amigo Castigo Corporal de nuevo.
- -Красти, в чьей передаче показывают Щекотку и Царапку....
... Krusty, cuyo programa nos entrega Tomy y Daly todas las tardes...
- Красти!
- ¡ Krusty!
- Время Красти.
- Está Krusty.
Красти!
¡ A Krusty!
Комедия, имя твое Красти.
Comedia, tu nombre es Krusty.
Крамми.... Красти-Клоун!
Krummy... ¡ El payaso Krusty!
Красти-Клоуна?
¿ El payaso Krusty?
Красти-Клоун арестован за вооруженное ограбление магазина.
El payaso Krusty está tras las rejas luego de robar una dulcería.
- Красти! - О, нет!
- ¡ Krusty!
Красти, как ты мог!
¡ Krusty, cómo fuiste capaz!
- Спасибо, Красти.
- Gracias, Krusty.
КРАСТИ ЗА РЕШЕТКОЙ ДЕНЬ, КОГДА ЗАКОНЧИЛСЯ СМЕХ
ARRESTAN A KRUSTY EL OCASO DE LA COMEDIA
Клоун Красти, любимый идол несметного количества детей сейчас всего лишь обычный преступник.
El payaso Krusty, ídolo de un sinnúmero de niños es ahora un presunto delincuente común.
С самого начала его карьеры в роли мима в Тупело, штат Миссиссиппи Красти взошел на вершину личной мини-империи с различными продуктами, например, свининой.
Desde su inicio como pantomimo en Tupelo, Mississippi Krusty creó un pequeño imperio personal que incluye su línea de productos porcinos.
Красти пережил инфаркт в прямом эфире в 1986 году.
El ataque cardíaco que Krusty sufrió en 1986.
Тройное шунтирование вернуло Красти в строй.
Krusty se repuso con un desvío coronario y un marcapasos.
В то время, как его шоу критиковали работники образования как обычную телевизионную бойню новый Красти посвящал часть каждого своего шоу критике неграмотности современной молодежи.
Sibien su programa era considerado un barullo simplista el nuevo Krusty dedicó parte de cada programa a combatir el analfabetismo entre nuestra juventud.
Призываю всех наполовину приличных членов нашей общины собрать все товары от Красти этого Принца коррупции, присоединиться ко мне и публично сжечь их!
Insto a toda persona que sea medio decente que recopile toda la mercancía de Krusty ese Payaso Príncipe de la Corrupción para ¡ quemarla en público!
Разменяет ли Красти свои клоунские штаны на робу заключенного тюрьмы Спрингфилда?
¿ Cambiará Krusty su holgado atuendo de payaso por el ceñido uniforme de los reos de Springfiield?
Скажи, что это неправда, Красти!
¡ Krusty, di que no fue así!
Занесите в протокол, что свидетель показал на Красти-Клоуна.
Que conste en las actas que el testigo finalmente señaló al payaso Krusty.
Сувениры Красти!
¡ Recuerdos de Krusty!
Красти, обратите внимание на улику Б.
Krusty, ¿ puede Ud. ver el elemento de prueba B?
Видите это, Красти?
¿ Ve esto, Krusty?
Мы находим обвиняемого Красти-Клоуна виновным.
Declaramos al acusado, el payaso Krusty culpable.
Смотрю на Неважного Боба, он не такой напыщенный, как Красти.
Veo a Sideshow Bob el Vago, que se da menos aires que Krusty.
Все те часы, что мы смотрели на Красти, мы смотрели на мошенника!
¡ Cada vez que veíamos a Krusty, veíamos a un ladrón!
Лиза, я знаю, что Красти невиновен.
Lisa, sé que Krusty es inocente.
Помнишь открытку, что мы послали Красти?
¿ Recuerdas que Krusty enfermó?
Минуточку, Красти не умеет читать!
Espera. ¡ Krusty no sabe leer!
Как Красти мог читать журнал, если он не умеет читать?
¿ Cómo pudo Krusty leer una revista si ni siquiera sabe leer?
И тем не менее, не могу перестать думать о бедном Красти.
Y no puedo dejar de pensar en el pobre de Krusty.
На одну триллионную от того, как я люблю Красти.
Ni una pizca de lo mucho que quiero a Krusty.
И похоже, что Красти подставили.
Y parece que Krusty fue incriminado.
Но Красти не мог к ней и подойти с его кардиостимулятором.
Krusty no usaría uno debido al marcapasos.
Знаешь, Барт как я ни любил Красти, он никогда не относился к предписаниям серьезно.
Sabes, Bart pese a que lo estimo mucho, Krusty jamás obedeció al médico.
Но тогда, вот что. Красти неграмотный а грабитель читал "Книжный обзор Спрингфилда".
Pero Krusty no lee y el ladrón leía La guía literaria Springfiield.
Давайте запомним Красти не как закоренелого преступника а как милого шутника, который трубил в клаксон и ездил на машине- -
No recordemos a Krusty como un criminal sino como el simpático payaso que sonaba el claxon y...
Внимание, дети, Красти не ограбил магазин!
¡ Atención, niños! ¡ Krusty no robó esa tienda!
Красти носил большие ботинки, но у него маленькие нормальные ноги.
Krusty tiene pies pequeños, como persona decente que es.
Поэтому я подставил Красти!
¡ Por eso incriminé a Krusty!
Красти, мне хватает мужества признать, что я был неправ.
Krusty, como hombre admito mi error.
Моему лучшему другу Барту Красти
Para mi mejor amigo, Bart Krusty.
- Почему не смотришь "Красти-Клоуна"?
- ¿ No ves Krusty?
В Красти-Лэнде кто-то совершил зверство!
Alguien de Krustilandia ha cometido una atrocidad.
Красти пошлет вам бесплатную флейту как у Второстепенного Боба!
Os enviaré una flauta como la de Sideshow Bob.
Хрустящие Хлопья Красти привели его к сегодняшнему успеху.
Siempre ha desayunado cereales.
-... "Шоу клоуна Красти"!
-... en el Show del Payaso Krusty!
Петь вместе с Красти!
¡ Cantar con Krusty!
Понимаю, Красти.
Entiendo, Krusty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]