English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Л ] / Ларс

Ларс traduction Espagnol

430 traduction parallèle
На почтовом ящике на втором этаже написано мистер и миссис Ларс.
En el buzón del segundo piso pone "Sr. Y Sra. Lars".
Ларс Торвальд.
Lars Thorwald.
Ларс Торвальд такой же убийца, как и я.
Lars Thorwald es tan asesino como yo.
- Нет, Ларс.
- ¡ Lars basta!
Иди, Ларс.
Venga.
Пошли, Ларс. - Пожалуйста, Итон, спрячься.
- ¡ Ethan, escóndete en el granero!
Воздуху набери. Ларс Нордквист!
Sam, toma un poco de aire.
Это Ларс, мой босс на лесоповале.
Este es Lars, mi exjefe leñador.
С тобой хоть куда можно. Так, Ларс?
Te ves genial para cualquier lugar, ¿ no, Lars?
Что случилось, Ларс?
- ¿ Qué ocurre, Lars?
Ларс, я же сказала!
¡ Lars, te dije- -!
Ларс, Анна, Бритта,
"Lars, Anna, Britta,"
- Вот Ларс Финчли из Атланты.
Señoría, deseo presentarle al Sr. Lars Finchley, de Atlanta.
Ларс и тренер Чехова не родились здесь.
Lars y el instructor Thrall de Chekov no nacieron aquí.
Ларс.
Lars.
Ларс!
¡ Lars!
Ларс, посмотри!
Lars, ¡ mira!
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Me llamo Lars von Trier y quiero desearles buenas noches.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Mi nombre es Lars von Trier y quiero desearles buenas noches.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Mi nombre es Lars von Trier y les deseo buenas noches.
Ваара? Ларс Ваара!
- Lars Waara era su nombre.
Ларс - 1939-го года.
No, no, no. Lars es de 1939.
Ларс!
Rolf!
Иными словами, Ларс, нам ни копейки не получить за этот проклятый музей?
De cualquier modo, esta pieza de museo no vale un centavo, ¿ o sí?
Неужели ты не понимаешь, Ларс?
¿ No te das cuenta?
Я хочу выбраться из этой дыры, Ларс.
No hay aire en la clase media.
Что за мелочность, Ларс?
¿ Una moneda de 25 ¢? Piensas muy en pequeño, Lars.
Джакузи, Ларс.
Una tina de jacuzzi.
Но Ларс, это была наша последняя надежда!
Pero, Lars... ¡ ése era nuestro último recurso!
Вы, должно быть, миссис Ларс Шмунц?
Ud. ha de ser la Sra. de Lars Smuntz.
Ты бы оделся, Ларс.
Cuidado, Lars.
Ларс, ты не чувствуешь запаха?
Lars, ¿ hueles algo?
Я не по своей воле ушёл из дома, Ларс.
Yo no me fui, Lars. Me arrojaron.
Ларс, ты помнишь Ингрид и Хильду?
Lars, te acuerdas de Ingrid y Hilde.
Ларс, я даже не знаю, пожелать вам удачи или уже можно поздравлять.
- ¿ Los felicito o les deseo suerte?
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Soy Lars von Trier y les deseo buenas noches.
Мое скромное имя, по-прежнему, Ларс фон Триер, и я снова желаю Вам непременно доброго вечера.
Soy el humilde Lars von Trier y, cómo no, les deseo, una vez más, buenas noches.
- Ларс.
- Lars.
- Ларс, хорошо? Да, Ларс. В прошлом году все слегка с тормозов соскочило.
Lars, el año pasado me pasé un poco porque había bebido.
Ларс, дай комнату.
Lars, dale una habitación.
Ларс Нордквист!
¡ Lars Nordquist!
- Меня зовут Ларс.
- Me llaman Lars.
Ларс Ваара, так его звали.
Oh, mis padres odiaron a Lars.
Эй, Ларс
Oye, Lars!
Ларс?
¿ Lars?
Ларс, мы прошли чёрную полосу.
Doblamos una esquina.
- О, скажите, а Ларс дома?
¿ Está Lars?
Ларс, я застрял!
Estoy atorado.
- Уйди с дороги, Ларс!
¡ A un lado!
Ларс!
Mira.
Ларс...
Lars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]