Лимузин traduction Espagnol
590 traduction parallèle
У него лимузин.
Una limousina.
У детки будет большое кольцо с бриллиантом шикарный лимузин...
Es posible que le regale un anillo de brillantes, una limusina...
- Ваш лимузин, сэр.
- Su limusina, señor.
Конечно, не лимузин, но тем не менее.
- No es el Orient Express.
Я считаю, что жизнь - это лимузин.
Me gusta pensar que la vida es como una limusina.
Это лимузин Кананги.
Aquí llega la limusina de Kananga.
У нас большая семья, потребуется лимузин. - Мы вышлем вам лимузин.
Sí, hay algunos miembros de la familia una limusina sería necesaria.
Я хотела заказать лимузин на пол второго. Надо будет отвезти в аэропорт 5 человек.
Hola, quería alquilar una limusina para un grupo de 5 personas a la 1 : 30 de esta tarde.
Я хотела заказать лимузин, чтобы забрать миссис Хэйнз в кафе Тихуана в Гардене.
Quiero una limusina para recoger a la Sra. Haines en el Café Tijuana, en Gardena.
Через полчаса будет лимузин.
La limusina llega en media hora.
Вы получите одного заложника за лимузин, когда я в него сяду.
Recibes un rehén por la limusina que me traes.
Если я тут буду болтать с тобой, они решат, что ты меня уговорила... не пришлют лимузин и не отвезут в аэропорт.
Si me quedo a hablarte, no me mandarán la limosina. - Creerán que saldré contigo.
У грузового выхода стоит лимузин.
Tenemos una limosina en la entrada de servicio.
А лимузин перед входом видите?
¿ Y hay una limusina estacionada frente a la Embajada?
Да, там стоит лимузин. Теперь я вижу, как из подъезда выходит черный господин.
Ah, ahora veo un dignatario negro que sale de la Embajada.
Надо было вызвать лимузин, зря мы сели в такси.
Creo que deberíamos haber esperado a la limusina.
Лимузин отвезет вас сейчас на аэродром для вертолетов.
Un coche los llevará al helipuerto.
Ваш лимузин, сэр.
Su limusina, señor.
Мам, я разъебал лимузин директрисы.
Kebo, he jodido la limusina de la directora.
- Там крутой лимузин подъехал.
- Viene una gran limosina. - Cierra la puerta.
Мой лимузин стоит снаружи, пойдите и проверьте.
Mi limusina está ahí fuera, ¿ por qué no le echas un vistazo?
Лимузин ждет.
Su limusina le espera.
Хороший лимузин.
- Qué limusina.
Лимузин отвозит её туда и привозит её обратно.
Una limousine la recogerá.
Когда выйду отсюда... подъедет белый лимузин... Приедет и заберет меня... Это будет Линкольн...
Cuando salga... habrá una limusina blanca que vendrá a recogerme... una Lincoln.
Хочешь возьмем лимузин!
¡ Podemos pedir una limusina!
Я получаю 10 баксов за машину, 20 за лимузин.
Me dan $ 10 por autos, $ 20 por limosinas.
- Это лимузин Майкла Катлера?
- ¿ Es el auto de Michael Cutler?
Это первый раз, когда я веду лимузин.
Es mi primer cliente.
Лимузин, да.
¿ Una limusina, vale?
Ты никак лимузин поджидаешь?
¿ Esperan una limosina?
И закажи лимузин.
Y que nos traigan una limusina.
- Тебе не нравится этот лимузин?
- Para qué, qué le pasa a tu limusina?
- Лимузин похоронен в заднем ряду.
Mira, la limusina está sepultada allá atrás.
Моей первой машиной был лимузин.
Mi primer auto fue una limusina.
- Дэррил, лимузин к парадному.
- Darryl, estaciona la limusina al frente, por favor. - Sí, señor.
Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили.
El presidente Johnson ordenó que la limosina bañada en sangre y llena de huecos se limpiara y se reconstruyera.
Возьму в прокат лимузин!
¡ Rentaré una limusina!
Где этот чертов лимузин?
¿ Dónde está la jodida limusina?
Лимузин выехал.
Viene una limosina.
лимузин и пицца... подарок от отеля Плаза.
Una limusina y una pizza. Cortesía del Plaza.
Я зарезервировал ужин и лимузин.
He reservado mesa y una limusina.
Это полковник Слэйд, я хочу заказать лимузин на 8 : 00.
¡ Hola! Habla el coronel Frank Slade. Quiero una limosina, a las 8 : 00.
- Садись в свой лимузин.
- Súbete a la limosina.
Лимузин?
¿ Una limosina?
И этот лимузин? У нас совсем нет денег.
No tenemos dinero.
Лимузин.
La limusina.
Цель - лимузин.
Apunta a la limusina.
Чувак, это действительно твой лимузин?
Digo, ¿ Esa Maquina del Amor es tuya?
Лимузин?
¿ Una limusina?
Президент за тобой лимузин прислал.
- El Presidente envió su auto.