Литра traduction Espagnol
296 traduction parallèle
- Почти 2 литра.
- Unos dos litros.
За каждые 4 литра масла ма даем вам "мертвая муха"
Tenemos una oferta. Un insecticida con cada 4 litros de aceite.
Не улыбайтесь для нас, у вас милая улыбка, но мы не отдадим три литра
Yo respondo de la señorita.
Но я не пью по 3 литра вина в день я не ору с утра до ночи, я не бью посуду.
No estoy todo el día quejándome, ni rompo los platos.
Литра хватит с лихвой, старина. Тем лучше.
Un litro amigo mío, con un litro basta.
Она просила два литра молока и дюжину яиц.
Dos litros de leche y una docena de huevos.
"Два литра молока. Дюжина яиц."
"Dos litros de leche, una docena de huevos".
Тогда, чтобы добиться ее расположения... Понимаешь, она работает в банке крови. Мне пришлось по 3 раза в неделю сдавать по пол-литра крови.
Bueno, para congraciarme con ella, iba a su trabajo... tres veces a la semana para donar sangre.
Полтора литра в неделю?
¿ Tres veces?
Доктор Рено говорит, что надо пить по минимуму..... пол литра на каждого.
Y el Dr. Renaud me informa que requeriremos... al menos medio litro de agua por persona por día. - ¯ Es verdad, doctor?
Если будете пить по 2 литра в день,... -.. надо взять 10 литров.
Aunque se llevara dos litros de agua por día... aun así sudaría cinco.
Роза принесла мне вина из Эль Манко... 3 литра.
La Rosa me había traído vino de donde El Manco. Tres litros.
Мотор V.8., 4 литра, 7 цилиндров, четырехступенчатая коробка передач и 4 двухкамерных карбюратора, мой мальчик!
Carrocería de Billat, motor V8, cilindro de 4 litros, 4 ejes de leva y 4 carburadores dobles.
А помните, как во время первой мировой войны французских солдат заставляли выпивать по 3 литра вина в день?
Y recuerde, durante la Gran Guerra... nuestros hombres debian beber 3 litros de vino al día.
Нисколько. И несмотря на эти 3 литра, было много дезертиров.
No crea. ¡ Después de beber 3 litros habían muchas más deserciones!
В этом году сделал 22 литра.
Hice 23 litros de vino este año.
- Лучше ты помни, что должен мне за пол-литра.
- No me acuerdo. ¿ Tú te acuerdas que debes pagar medio litro?
Итак, у вас было : две порции ригатони, один суп, две порции молочных барашков, одна порция фрикаделек, пол-литра вина.
Entonces tenemos, dos platos de pasta, uno de sopa, dos porciones de pastel, el pan, medio vino...
Лучше сними меня... как я стою у машины. Куплю тебе пол-литра, идёт?
Una botella de vodka, ¿ qué tal?
Что ты говоришь, какие пол-литра?
No digas disparates.
- Привез два литра, творог
- Tengo dos cuartos de Hi-line, queso cottage
Извини, я настроился... на мысли усатого толстяка, что выпил вчера три литра вина, а у него конвульсии в глотке, и это заразно.
Perdona, tengo hipo. Ese gran hombre con bigote,... bebió tres cuartos de galón de "moonshine" anoche Él no puede controlar su hipo,... y es contagioso.
Пара таких приемов - и мудак сразу пол-литра крови лишится!
Le sacas un cuarto de sangre.
Мы не подаем меньше литра, месье.
No, aquí tenemos por litro.
Ролл-Ройс Фантом-2... 4,3 литра, 30 лошадиных сил, 6-цилиндровый двигатель, карбюратор Стромберга.
El Rolls-Royce Phantom II. Motor de 4,3 litros, 30 caballos, 6 cilindros. Con carburador Stromberg.
- Потому что "Шеви" не выпускали 1,2 литра в 1955.
- Porque Chevy no fabricó el 5358 en el 55.
Модель 1,2 литра появилась только в 1962.
El 5358 no salió hasta el 62.
Я хочу, чтобы ты купил 10 головок чеснока три литра уксуса 6 унций..
Quiero que compres 10 dientes de ajo tres cuartos de vinagre 177 mililitros...
Ей влили три литра крови.
Ha recibido ya 3 litros.
Влили 1,5 литра раствора.
Le hemos bombeado 1.500 cm3 de fluidos.
— Пинту [т. е. чуть больше пол-литра] пива, пожалуйста.
- Una roja, por favor.
Четыре литра соуса для барбекю.
Un litro de salsa barbacoa.
Ее КД падает! Кислород, 3 литра.
¡ Le está bajando la presión!
Три с половиной литра, 300 с лишком лошадей, 4 скорости, двойной коллектор. Взрывная штучка. - Заряженная тачка.
Tiene 350 caballos, cuatro marchas, diez capas de pintura, acabado pulido a mano, levas de carreras...
Ваше дело - подписывать чеки, хвалить нас за отличную работу... и выставлять пол-литра в каждый удачный вечер.
Si no estoy, manda Dieter. Tú páganos, felicítanos y sírvenos un whisky a fin del día.
Для начала около литра водки.
Para empezar, como un cuarto de litro de vodka.
Теперь в тебе полтора литра Крамера, дружище.
Tienes 1 litro y medio de Kramer en el cuerpo.
Полтора литра крови Крамера?
¿ 1,5 litros de sangre de Kramer?
Два литра анаэробной метаболитной взвеси в соляном водном растворе?
Dos litros de solución hidrosalina con metabolismos anaeróbicos.
около четверти литра? Наверное.
¿ Es un cuarto de litro?
Так, а теперь ещё 2 литра воды.
Ahora añade dos litros de agua.
Говорю тебе : 103 литра, 5 камер, авто-разморозка, сделано в Германии, не занимает места, не течёт, тихий...
Te lo dije : 103 litros, cinco células, auto-deshielo, hecho en Alemania, no ocupa espacio, no suda, silencioso... ¿ Que amperaje?
Слей по два литра из каждого топливного бака.
Quita 2 litros de combustible de cada tanque. Hay una salida central.
- У него кровотечение. - Больше литра и продолжается.
Te pondrán un tubo para expandirlo.
Вот тебе два литра испанского антифриза.
Aquí están tus dos litros de anticongelante español.
Хорошо : субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Muy bien. Es sábado a la noche. No tengo chica, sólo dos litros de refresco y mi cinta de Rush.
Эй, три бакса, два литра. Я не мог пройти мимо.
A tres dólares los dos litros no podía dejarlo pasar.
Я потерял около литра крови от кровоизлияния в ноге, я был в шоке и сильно обезвожен
Perdí un litro de sangre en mi pierna, Estaba en shock y severamente deshidratado
ОК, у нас 13 взрослых женщин, дышащих с от спокойной до повышенной частоты. это 0.25 литра кислорода в минуту... на жертву.
Si tienes 13 mujeres adultas, respirando a un ritmo de normal a elevado... son O, 25 litros de oxígeno, ¿ por minuto?
По меньшей мере 2,5 литра.
Dos litros y medio.
Выкачивают из тебя два литра!
¡ Sácale dos litros de sangre! Ahora están los accidentes de coche. Así que es lo mismo...