Лоуренс traduction Espagnol
981 traduction parallèle
Вот мы с Эми Лоуренс, когда...
Para mí y Amy Lawrence, cuando estábamos...
Эми Лоуренс? !
¡ ¿ Amy Lawrence?
Ты и Эми Лоуренс?
¡ ¿ Tú y Amy Lawrence?
Лоуренс Уилсон, расчетный счет C. "
Lawrence Wilson, cuenta C. "
"Лоуренс Уилсон и жена". Так ты его подписал, ты грязный подхалим.
Firmado : "Lawrence Wilson y esposa."
Мама устраивает для меня вечеринку. - И я пригласила Роберта, Лоуренс...
Mamá me va a dar una fiesta y he invitado a Robert y a Lois...
Подождите! Меня зовут Лоуренс Стивенс. Спросите Ларри.
Espere mi nombre es Stevens.
"Пока Мельба поёт, бандиты грабят кассу Оперы." ( Лоуренс Стивенс )
UNOS LADRONES ROBAN LA TAQUILLA DE LA OPERA MIENTRAS MELBA CANTABA. POR LAWRENCE STEVENS
Напишите "Лоуренс Стивенс", а не "Ларри", имейте уважение!
Ponga Lawrence Stevens. No Larry. Le da mas dignidad.
- Лоуренс Стивенс...
Lawrence Stevens.
Лоуренс Стивенс, "Вечерние новости".
Lawrence Stevens. "Evening News".
Доктора зовут Лоуренс Стонеман, его офис в Шэффи Билдинг.
Dr. Lawrence Stoneman, Edificio Chafey.
Доктор Лоуренс Стонеман.
Dr. Lawrence Stoneman.
Доктор Лоуренс осматривал мою мать несколько лет назад. Я должен был принять во внимание его письмо.
Fue el médico de mi madre, así que le debía hacer honor a su carta.
Покупатель - Лоуренс Уайт.
El comprador es Lawrence White.
Лоуренс Уайт пабликейшенс осуществляет контроль над газетой "День".
Publicaciones Lawrence White asumirá el control de The Day.
ЛОУРЕНС ОЛИВЬЕ представляет фильм по пьесе УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА "РИЧАРД III"
RICARDO III
- ЛОУРЕНС ОЛИВЬЕ ;
Jane Shore. Su amante.
- Лоуренс
- Lawrence.
Лоуренс, у Вас так много У Вас есть магазин, Ваши прекрасные произведения искусства
Lawrence, usted tiene tanto... tiene su negocio, todas sus adorables obras de arte.
" Рут Лоуренс, стюардесса...
"Ruth Lawrence, azafata..."
" Рут Лоуренс была самой молодой стюардессой
"Ruth Lawrence era la azafata más joven"
– Мистер Лоуренс.
- ¿ Sr. Lawrence?
Лоуренс.
Lawrence.
Ну, знаете, Лоуренс... – Простите.
¡ Pero bueno, Lawrence! - Perdón.
– Вы клоун, Лоуренс.
- Es un payaso, Lawrence.
Речь не о том, чтобы лейтенант Лоуренс давал советы военным.
Lawrence no debe, bajo ningún concepto... dar consejo militar.
– Лоуренс, сэр.
- Lawrence, señor.
Я не переношу таких как Вы, Лоуренс.
No soporto a los que son como Ud.
Лоуренс, в пустыне чувствуют себя, как в своей стихии, только бедуины и боги.
Lawrence, en el desierto sólo se divierten... los beduinos y los dioses.
– Лейтенант Лоуренс, сэр.
- Teniente Lawrence, señor.
Понимаете, лейтенант Лоуренс, мой народ незнаком со взрывами и с машинами.
Comprenda, Teniente Lawrence... que mi gente no está acostumbrada a explosivos y máquinas.
– Лоуренс? – Лоуренс.
¿ Lawrence?
Лоуренс, у тебя нет слуги.
No tienes criado.
Лейтенант Лоуренс, полагаю, Вы уже знакомы с визирем Али.
Teniente Lawrence, creo que ya conoce a Sherif Alí.
Вы бывали в Дамаске, мистер Лоуренс?
¿ Ha estado en Damasco, Sr. Lawrence?
– Хватит, Лоуренс.
- Ya basta, Lawrence.
– Мистер Лоуренс, хватит.
- ¡ Sr. Lawrence, basta!
Лейтенант Лоуренс – не военный советник.
Él no es su asesor militar.
Проклятье, Лоуренс. Кому Вы подчиняетесь?
¿ Quién le da las órdenes?
Мой отец, мистер Лоуренс, а не англичане.
Mi padre, Sr. Lawrence, no los ingleses.
Да, лейтенант Лоуренс, можете.
Sí, Teniente Lawrence, puede decir eso.
Это правда, Лоуренс.
Es cierto.
Нет, Лоуренс. Это не слуги.
No, Lawrence, no son criados.
Лоуренс, один шиллинг в неделю.
¿ Un chelín a la semana?
Лоуренс, ты даже не понимаешь, насколько испытывал Его.
No sabes hasta qué punto lo has tentado.
– Благодаря Ему, Лоуренс.
- Gracias a Él, Lawrence.
Час Гасима пробил, Лоуренс.
Ha llegado la hora de Gasim.
Лоуренс! Дауд!
¡ Lawrence!
Эль-Лоуренс.
Al Lawrence.
– Лоуренс, Вы изменник.
- ¡ Traidor!