English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Л ] / Лучшая ночь в моей жизни

Лучшая ночь в моей жизни traduction Espagnol

57 traduction parallèle
Это будет самая лучшая ночь в моей жизни. Самая лучшая ночь в моей жизни.
Ésta será la mejor noche de mi vida.
Это была лучшая ночь в моей жизни.
Esa fue la mejor noche de mi vida.
Это... это самая лучшая ночь в моей жизни.
Esta es, ésta es la máxima, mejor noche alguna.
Это была лучшая ночь в моей жизни
Esta ha sido por lejos la mejor noche de mi vida.
"Это лучшая ночь в моей жизни!"
Es la mejor noche de mi vida.
Это будет самая лучшая ночь в моей жизни.
Va a ser la mejor noche que ha habido.
Это была лучшая ночь в моей жизни!
Esa fue la noche mas maravillosa de mi vida.
Это... это... это была лучшая ночь в моей жизни.
Esa fue una de las noches Más grandes de mi vida
Это будет лучшая ночь в моей жизни!
Será la noche más bonita de mi vida.
- Лучшая ночь в моей жизни.
- La mejor noche de mi vida.
Ух, это лучшая ночь в моей жизни.
es la mejor noche de mi vida.
Это была лучшая ночь в моей жизни
Aunque fue la mejor noche de mi vida.
Да, это, лучшая ночь в моей жизни.
Esta es la mejor noche de mi vida. ¿ En serio?
Знаешь, как бы ни было, это была лучшая ночь в моей жизни!
Te diré algo ésta fue de verdad, la mejor noche de mi vida.
Это лучшая ночь в моей жизни. Окей.
Esta fue la mejor noche de mi vida.
Лучшая ночь в моей жизни.
Está bien. Es la mejor noche de mi vida.
- Вчера была лучшая ночь в моей жизни!
Anoche tuve la mejor noche de mi vida.
- Я чокнутый или это была лучшая ночь в моей жизни?
¿ Estoy loco o anoche fue la mejor noche de mi vida?
Это была лучшая ночь в моей жизни.
Fue la mejor noche de mi vida.
С Билли у меня была лучшая ночь в моей жизни.
Pasé la mejor noche de mi vida con Billy.
Это была самая лучшая ночь в моей жизни.
Fue la mejor noche de mi vida.
Это была, возможно, лучшая ночь в моей жизни.
Fue posiblemente la mejor noche de mi vida.
- Это была самая лучшая ночь в моей жизни!
Fue la mejor noche de mi vida.
Это самая лучшая ночь в моей жизни.
Es la mejor noche de mi vida.
Лучшая ночь в моей жизни.
La mejor noche de mi vida.
Лучшая ночь в моей жизни!
¡ La noche más grandiosa de mi vida!
Все еще лучшая ночь в моей жизни.
Aún así, fue la mejor noche de mi vida.
Это все из-за волос. Лучшая ночь в моей жизни!
Es el cabello. ¡ La mejor noche de mi vida!
Это была лучшая ночь в моей жизни.
Pasé la mejor noche de mi vida.
- Это была лучшая ночь в моей жизни!
¡ Fue la mejor noche de mi vida!
Это лучшая ночь в моей жизни.
La mejor noche de mi vida.
Я имею в виду, всё, что я знаю на данный момент, это то, что мы провели ночь вместе. и это была лучшая ночь в моей жизни.
Todo lo que sé por ahora, es que hemos pasado la noche juntos... y que ha sido la mejor noche de mi vida.
Что сказать? Что это лучшая ночь в моей жизни?
¿ Quieres que diga que fue la mejor noche de mi vida?
Ладно, это была лучшая ночь в моей жизни.
Sí fue la mejor noche de mi vida.
Ричи, это лучшая ночь в моей жизни.
Richie. Es la mejor noche de mi vida.
Сегодня лучшая ночь в моей жизни!
Esta fue la mejor noche de mi vida.
Это лучшая ночь в моей жизни.
Es la mejor noche de mi vida.
Это была лучшая ночь в моей жизни.
Aw, tuve la mejor noche de toda mi vida.
Мы не ожидали, ведь свет был выключен, что хозяин дома. Он вышел, крича на нас. Это была лучшая ночь в моей жизни.
No contamos... con que, aunque las luces estaban apagadas... el dueño de casa estaba ahí... y salió a los gritos... fue la mejor noche de mi vida.
Это лучшая ночь в моей жизни.
Puede que sea la mejor noche de mi vida.
У меня была лучшая ночь в моей жизни.
Acabo de pasar la mejor noche de mi vida.
Вероятно это лучшая ночь в моей жизни тоже.
Probablemente también es una de las mejores noches de mi vida.
Да, это была лучшая ночь в моей жизни.
Está bien. Fue la mejor noche de mi vida.
Сегодня лучшая ночь в моей жизни.
Ha sido... la mejor noche de mi vida.
Ууу. Лучшая ночь в моей жизни!
¡ Es la mejor noche de mi vida!
Это была.... лучшая ночь в моей жизни.
Fue la... mejor noche de mi vida.
Это была лучшая ночь в моей жизни, и с тех пор, День Святого Валентина всегда был моим любимым праздником, и я надеюсь, что ты не вспомнишь ничего из того, что я сейчас сказал, завтра.
Fue la mejor noche de mi vida, y desde entonces, el día de San Valentín siempre ha sido mi festividad favorita, y espero que no recuerdes nada de lo que he dicho mañana.
Мама, это была лучшая ночь в моей жизни!
Mamá, ¡ esa ha sido la mejor noche de mi vida!
Это самая лучшая ночь в моей жизни!
¡ Esta es la mejor noche de mi vida!
Это была самая лучшая и самая худшая ночь в моей жизни.
Fue la peor y mejor noche de mí vida.
Ты знаешь, что была лучшая ночь в моей жизни.
Dios mío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]