English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Марок

Марок traduction Espagnol

352 traduction parallèle
Заплатили десять марок.
Me dieron 10 marcos.
Послушайте, ведь я вам только что показал... размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год.
Escuche. ¿ No le he mostrado aquí... lo que mi firma exporta a los Balcanes? 50.000 marcos en fregonas al año.
Вы такой же обычный человек, как и все. Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас... за триста пятьдесят марок в месяц.
Se cree superior, pero es un hombre de lo más corriente... aunque se casara con el dinero... y la gente como yo tenga que ser su esclava... por 320 marcos al mes.
У меня там дело, которое... принесет сотни марок... Надо ехать. Я хочу взять с собой секретаря, чтобы вести переписку.
Tengo tratos importantes... que suponen cientos de miles de marcos, y pensé en llevarme a una secretaria... que se ocupara de mi correspondencia.
Тогда... тысяча марок.
Yo diría que mil marcos.
У меня более шести тысяч восьмисот марок.
Tengo aquí más de 6.800 marcos.
- Четыре тысячи марок.
- 4.000 marcos.
Четыре тысячи марок.
4.000 marcos.
- Восемь тысяч марок.
- 8.000 marcos.
Четырнадцать тысяч марок в моём бумажнике.
Había 14.000 marcos en esa cartera.
Четырнадцать тысяч марок.
14.000 marcos.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Y el Rey Leopoldo nos pide 150.000 marcos de oro como rescate.
Еще он привез нам сундуки с драгоценностями и шелками, а еще около 30 тысяч золотых марок, собранных в северных графствах.
También nos ha traído diez cajas repletas de joyas y sedas. ¡ Y aún más! Cerca de 30.000 marcos de oro robados en los condados del norte.
И более 30 тысяч золотых марок, теперь в руках этого негодяя!
¡ Habéis dejado 30.000 marcos en manos de ese zorro!
Если ваш капитан победит на этой дистанции, я дам вам для него тысячу золотых марок.
Si vuestro arquero vence a esta distancia os daré 1.000 marcos por él.
Ставлю 100 марок на Филиппа Аррасского.
¡ Apuesto 100 marcos por Phillip de Arras!
Я еду издалека, по заданию короля, и у меня в кошельке осталось не больше 60 марок.
He estado viajando por encargo del rey y no me quedan más de 60 marcos.
Дайте мне 30 марок для бедняков, а половину оставьте себе.
Dadme 30 para los pobres y quedaos el resto.
Почему вы не пользуетесь автоматическим наклеивателем марок?
¿ Por qué no compras una almohadilla para humedecer sellos?
Я пересмотрел свою коллекцию марок.
Me dediqué a mi colección de sellos.
Tот, кто сумеет продержаться на нем три круга по манежу, получит 10 марок.
Diez marcos pagará la Dirección a quienes consigan dar tres vueltas sin caerse.
- 10 марок получит Бринкман-младший!
¡ Los diez marcos se los alcanza al viejo Brinkmann su hijo! - Fiete, no...
Вот тебе 5 марок.
Toma cinco marcos...
Вы не знаете, сколько потребуется марок?
¿ Sabe cuántos timbres tiene esta solicitud? - No...
Мой брат Джон знает об этом... и отказывается платить за меня выкуп, 150 тысяч серебряных марок.
Mi hermano, el Príncipe John, está enterado pero se niega a pagar mi rescate de 150000 marcos de plata.
150 тысяч марок серебром.
150000 marcos de plata.
Мне нужно 150 тысяч марок серебром,... чтобы выкупить Ричарда у Леопольда Австрийского.
Necesito 150000 marcos de plata para pagar a Leopoldo de Austria por Ricardo.
От израильского народа, 100 тысяч серебряных марок.
Del pueblo de Israel, 100000 marcos de plata.
Не знаю. У нас есть 40 дней, чтобы собрать выкуп. 100 тысяч марок серебром.
No sé, pero tenéis 40 días para pagar su rescate.
У меня 12 000 немецких марок на счете в западноберлинском банке. и 30 000 марок в восточноберлинском, на имя моей тетки.
Hoy deposité 1 2.000 marcos en mi cuenta oeste en el banco de Berlín y 30.000 marcos en mi cuenta este, a nombre de mi tía Frieda de Prenzlau.
Да, но я взял всего 300 марок.
Pero eran sólo 300 marcos.
Ну да. Но тут 300 марок! хорошие деньги, чтобы пойти на свидание.
Por supuesto, pero son 300 marcos, y esto nos daria para una bonita salida.
Ваш зтот Ленин не за 30 немецких марок продал Россию? !
¡ No fue por 30 marcos alemanes que ese Lenin de ustedes vendió a Rusia!
- Сколько? - 5 марок по 40
- Hum - 5 puntos 40.
- Давай их сюда - Почему я не могу оставить несколько марок себе?
Dámelo. - ¿ Por que no puedo aferrarme a mis pocas cosas?
Я попробовала много марок.
He probado muchas marcas.
Смотри, какую коллекцию марок из Ганы она мне прислала.
Sí, pobrecito. Mira qué hermosa colección de sellos de Ghana que me ha mandado.
Какими же занудными были их разговоры про школу, про коллекцию марок.
Qué aburridos eran sus conversaciones sobre la escuela, sobre las colecciones de sellos.
Tеx же марок.
Sí, las mismas marcas.
Ставлю на тебя десять марок.
Apostaré diez marcos por ti.
Десять марок за свободный день.
Diez marcos contra un día libre.
Ты похудел на десять марок.
Vas a perder diez marcos.
Сто марок, что Коминек выдержит семь раундов.
Apuesto cien marcos que Komínek resistirá siete asaltos.
А еще сто марок, что положит господина начальника на лопатки.
Y cien marcos más que noqueará al comandante.
Одна из самых ценных марок в мире.
Es el sello de mayor valor que existe en el mundo.
Вы дали мальчику кучу марок взамен.
Entregó usted al niño muchos sellos a cambio de estos.
350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память о принцессе Грейс.
Hay 350 europeos, 200 de Asia 150 de América, 10 de Africa y 12 conmemorativos de la princesa Grace.
Долги по Версалю и финансовый хаос привели к чудовищной девальвации. В 1923 кусок хлеба стоил несколько тысяч марок.
Las enormes deudas de guerra, previstas en el duro Tratado de Versalles, y la desorganización financiera habían conducido a una situación tal que, en 1923, un pedazo de pan costaba muchos miles de marcos.
Убийство в Холстенвалле. Вознаграждение 1000 марок.
Asesinato en Holstenwall 1.000 marcos de recompensa
- Мы тебя ждем. - 150 тысяч марок ждут...
- Son 150000 marcos de plata.
100 марок.
- 100 marcos, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]