English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Матфея

Матфея traduction Espagnol

77 traduction parallèle
В заключение - Евангелие от Матфея.
Así que me gustaría despedirme con unas palabras de San Mateo :
"Преподобный отец, осмелюсь написать Вам пару строк и привести ссылку из Матфея, которая, возможно, пригодится Вам в завтрашней проповеди..."
Estimado reverendo, me he tomado la libertad de anotar algunos pensamientos... Y unos textos de Mateo, que pensé podría usar en su sermón...
Я сказал, что Матфей - мой кровньlй враг, я ненавижу Матфея, но всё, что ответил Иисус :
Todos hablan de ello. - Quieres decir algunos Fariseos. - Bueno, conocen la Ley.
Это прихожане церкви святого Матфея.
Esta es la comunidad de la parroquia de San Mateo.
И она очень любила Церковь. Она хорошо понимала слова из священного писания от Матфея
Y era a la Iglesia a quien amaba más que a cualquier otro ser vivo, porque ella comprendía muy bien las palabras de San Mateo :
Я цитировал Матфея.
Estaba citando a Matías.
Вы неверно цитировали Матфея.
Lo estaba citando mal.
Гомер, советую тебе вспомнить 26 псалом 7 главы Евангелия от Матфея. О человеке безрассудном, "который построил дом свой на песке".
Homero, quisiera recordarte Mateo 7 : 26 el hombre que construyó su casa en la arena.
А вы вспомните Матфея, 17 псалом 21 главы.
Y usted recuerde Mateo 21 : 17.
Из холодного мертвого черепа св. Матфея из Харрогейта который, как все мы знаем, был убит злым лордом Тарристоком... когда пытался защитить малых детей своей госпожи
Desde el frío, el cuero cabelludo muerto de San Mateo de Harrogate que, como todos sabemos, fue abatido por el malvado Lord Tarristock, cuando trataba de defender a los hijos de su señora.
А теперь по просьбе Эмили я зачитаю отрывок из Евангелия от Матфея, глава 11-я.
Ahora, de acuerdo a los deseos de Emily... leeré el libro de San Mateo, capítulo 11.
- Да, Послание к коринфянам, книга Иезекииля, Откровение, Евангелие от Матфея и Луки.
Corintios, Ezequiel, Apocalipsis, Mateo, Lucas.
( прим. пер. : отсылка к Евангелие от Матфея 5 : 40 ). - Мы должны их вернуть.
- Tenemos que hacerles volver.
Евангелие от Матфея.
El Evangelio según San Mateo.
Матфея.
St. Matthews.
- Св. Матфея?
Matthews?
Евангелие от Матфея.
- ¿ Qué? El evangelio de Matthew.
Я читал из Матфея.
Estaba leyendo a San Mateo.
Плоды дерева - из Евангелия от Матфея.
¿ Lo del fruto y todo eso? Es de San Mateo.
В Евангелии от Матфея говорится :
Como Mateo dijo :
Евангелие от Матфея Глава 23, стих 27-28
Mateo, Capítulo 23, versículos 27-28.
Евангелие от Матфея. Глава 7, стих 12.
Del libro de Mateo 7 : 12.
Евангелие от Матфея ( гл.25, ст.31 — 33 ) И поставит овец по правую Свою сторону,
A su derecha pone a las ovejas.
Евангелие от Матфея 5 : 15.
Mateo 5 : 15.
Евангелие от Матфея, родословие Иисуса Христа, сына Давида, сына Авраама.
Mateo 1 : "Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David" hijo de Abraham.
Больница святого Матфея
ESTUDIOS psiquiátricos HOSPITAL ST. MATTHEW
Я пытаюсь найти списки пациентов и сотрудников больницы св. Матфея.
Busco la lista de pacientes-empleados del Hospital St. Matthew.
Я работаю с доктором Кейном из больницы святого Матфея.
Trabajo con el Dr. Kane, del Hospital St. Matthew.
Больницу святого Матфея закрыли в 52 году.
El St. Matthew cerró en 1952.
Нет, Святое Евангелие от Матфея, глава 5-ая, стих 46-ой.
No, Matéo capítulo 5, versículo 46.
- Я был у святого Матфея.
Fui a St. Matt's.
Сегодня мои чтения попадут в ленту прямо в в середине Евангелия от Матфея, 23.
Hoy, la cinta está justo en medio de la mitad de Mateo 23.
Евангелие от Матфея, 23 :
Mateo 23 :
Я прочел евангелие от Матфея
He estado leyendo los evangelios, las palabras de San Mateo.
Нам удалось привлечь его в программу при церкви святого Матфея.
Conseguimos inscribirlo en un programa en St.
Евангелие от Матфея глава 13 стих 24.
Mateo 13 : 24.
Не уверен, что в этом чувствуется дух Евангеле от Матфея.
Dista de ser el espíritu del Evangelio de Marcos.
Евангелие от Матфея, глава 19, стих 24
Mateo, 19 : 24...
От Матфея 16 : 18 : " и я говорю тебе : ты
Mateo 16 : 18 : "Yo te digo que tú eres Pedro..."
От Матфея, если не ошибаюсь.
Mateo, si no me equivoco.
От Матфея... глава 12, стих 30.
Matías... capítulo 12, versículo 30.
По настоянию Матфея, я молюсь за тех, кто подвергает меня гонениям.
Como dice Mateo, ruego por los que me persiguen.
Евангелие от Матфея.
Libro de Mateo.
От Матфея 7 : 7.
Mateo 7 : 7
Евангелие от Матфея, если я не ошибаюсь.
Evangelio de Mateo, si no me equivoco.
От Матфея 5 : 29-30
Mateo 5 : 29 y 30.
Да, я думала об этом, но самый популярный — Евангелие от Матфея, глава 6, стих 22. а там говорится о свете и глазах.
Sí, eso pensé, pero el más popular es Mateo 6 : 22 y tiene que ver con luces y ojos.
Если ударишь - мы в расчете согласно Исходу, Левиту и Евангелию от Матфея.
Si lo haces, estaremos en paz, según el Éxodo, Levítico y Mateo.
Когда я попала в больницу святого Матфея доктор Кейн применял новый метод лечения расстройства личности.
Cuando estuve en el St.
Отсюда члены семьи гoсти из-за рубежа и все oстальные прoйдут к кафедральнoму сoбoру Св. Матфея.
Desde aquí.
Евангелие от Матфея, 6 глава, 21 стих.
- Bueno,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]