Мейджор traduction Espagnol
116 traduction parallèle
- Я Даниелла, а это Мейджор.
Soy Danielle.
Джон Мейджор подписал мирный договор с Шинн Фейн , потому что насильственные действия ИРА заставило его.
John Major, firmó un tratado de paz con el Sinn Féin porque las acciones violentas del IRA, lo forzaron eso.
Мейджор хотел знать, есть ли у нас шанс.
Major quería saber si aún teníamos una oportunidad.
Но что насчёт того, что хочет Мейджор?
¿ Pero qué pasa con Major?
Но видеть, как Мейджор встречается с кем-то ещё?
Pero, ¿ ver a Major pasando página con otra persona?
— Мейджор...
- Major...
Мейджор — педагог в приюте Хелтон, в доме для подростков, сбежавших из дома, преступников, наркоманов.
Mayor es un consejero en Helton Shelter, un centro de rehabilitación para los fugitivos de la adolescencia, delincuentes, adictos.
Мейджор — педагог в приюте Хелтон, в доме для подростков, сбежавших из дома.
Mayor es un consejero en Helton Shelter, un centro de rehabilitación para los fugitivos adolescentes.
Мне так жаль, Мейджор.
Lo siento tanto, mayor.
Я разделю с тобой аренду, Мейджор.
" Voy a compartir el alquiler con usted, mayor.
Мейджор волшебник 66 уровня в Диабло 3.
- Mayor es un nivel 66 Mago en Diablo III.
Перед тем как пришел Мейджор, я просматривал фотороботы членов азиатских банд. И нашел нашего Энтони Джина.
Véase, antes de Major apareció, yo estaba pasando por algunas fotos policiales de pandillas asiáticas y encontrado nuestro Anthony Jin.
Мейджор не захотел.
Major no quería uno.
Мейджор?
¿ Major?
Мейджор, что случилось с твоим лицом?
Major, ¿ qué le pasó a tu cara?
В последний раз я волновалась из-за наряда в ту ночь, когда Мейджор сделал предложение.
La última vez que me esforcé para elegir un modelito fue la noche en la que Major se me declaró.
Мейджор, не ходи туда.
Major, no deberías.
Мейджор нашёл Сластёну и ещё кое-кого.
Major encontró a Candyman y alguien más.
Мейджор — педагог в приюте Хелтон, в доме для подростков, сбежавших из дома.
Major es consejero en Helton Shelter, un centro de acogida para adolescentes.
Мейджор.
Major.
Мейджор, не делай глупостей.
Major, no hagas nada estúpido.
Это — Мейджор.
Allí está Major.
Это Мейджор.
- Es Major.
Мейджор, я слышу тебя.
Major, te escucho.
Мейджор, ты еще тут?
¿ Major? ¿ Sigues ahí?
Знаю, что ты расстроен, но Мейджор бы никогда не сделал это преднамеренно.
Sé que estás enfadado pero Mayor jamás te vendió a ella intencionadamente.
Значит Мейджор всё это время был прав насчёт Кэндимена и этих пропавших детей.
Entonces Major tuvo razón todo el tiempo en lo del Dulcero y... los chicos perdidos.
Мейджор, ты дома?
- ¿ Major, estás en casa?
Как Мейджор?
¿ Cómo está Major?
Кого Мейджор называет Кэндименом. А что с ним?
Al que Major llama "el Candyman". ¿ Qué pasa con él?
Мейджор позвонил мне и сказал, что он влез в его дом.
Major me llamó diciendo que había entrado en su casa.
Мейджор выстрелил в него.
Major le disparó.
Мейджор, у тебя условное освобождение.
Major, estás en libertad condicional.
Она тот репортёр, с которой работал Мейджор, когда полиция не помогла ему в поиске пропавших детей.
Es la periodista con la que Major trabajó cuando la policía no pudo ayudarle a encontrar a sus chicos del refugio.
Мейджор Лилиуайт заявил на вас, что вы вломились в его дом и напали на него.
Tengo un hombre llamado Major Lilywhite que dice que anoche Vd. irrumpió en su casa y le atacó.
Мейджор звонит уже второй раз.
Es la segunda vez que Major ha llamado.
Эй, Мейджор, дурацкие новости, зомби существуют, и они пытаются тебя убить.
Oye, Major, noticias locas, los zombis existen y tratan de matarte.
В чём твоя неисправность, Мейджор? Всё хорошо.
¿ Qué funciona mal en tu cabeza?
Я сказала себе, что Мейджор будет в безопасности если перестанет охотиться на Кэндимена и ляжет в психбольницу.
Me dije a mí misma que al menos Major estaría a salvo si dejaba de darle caza al Candyman e ingresaba en aquel hospital.
Мейджор нашёл Сластёну и кого-то ещё.
La mayoría encontró la Candyman y otra persona
Боже, Мейджор, что с твоим лицом?
Dios mío Mayor, lo que pasó en la cara?
Мейджор?
Mayor?
Мейджор. Кто это с тобой сделал?
Oh, mayor Quien te hizo eso?
— Мейджор, мне так жаль.
- Mayor, lo siento
Каждый раз, когда Мейджор зовет меня своим другом, мне больно.
Cada vez que el importante me llama a su amigo, me duele
И, Мейджор, не забывай, кто ты есть.
Y, Mayor, no perder de vista quién eres
Как скоро ты можешь приступить? Замороженный Мейджор. Сбавьте обороты.
¿ Para cuándo estarías dispuesto a empezar? Tan solo cálmate.
Плюс, я была более чем уверена, что Мейджор быстрее застрелится, чем мозгов поест.
Además, tengo la impresión de que Major se habría pegado un tiro en la boca antes de tener que comer cerebros.
Жюльен, которого Мейджор обвинял в убийстве тех детей, и в которого, по его словам, он выстрелил три раза?
Julien, el tipo que Major aseguraba que estaba asesinando a sus chicos, ¿ ese al que Major dijo que disparó tres veces?
Мейджор. 9 : 50 Где ты, Джером?
_
Мейджор не оставит это просто так.
La mayoría no dejarlo ir