Мейлер traduction Espagnol
43 traduction parallèle
Будьте благоразумны, Мейлер.
Muestra algo de sentido, Mailer.
Мейлер не глуп.
Mailer no es estúpido.
Но, Мейлер не блефует!
Pero Mailer no se está echando un farol!
- Так и есть – Гарри Мейлер.
- Así es, Harry Mailer.
Мы будем прямо за дверьми, Мейлер, держи себя в руках.
Estaremos justo ahí fuera, Mailer, así que cuidado.
Заткнись, Мейлер.
Cállate Mailer.
Ты и я, Мейлер, посеем здесь хаос.
Tú y yo, Mailer, vamos a crear una gran confusión en este lugar.
Воспер, Мейлер.
Bien, Vosper, Mailer.
Постой, Мейлер!
Espera, Mailer!
Я думаю, тебе стоит предложить нашему пациенту сесть, Мейлер, и пристегни его к стулу.
Creo que sería mejor poner a nuestro paciente en la silla, Mailer,... y esposarle a ella.
Подожди снаружи, Мейлер.
Será mejor que esperes fuera, Mailer.
Мейлер!
Mailer!
Мейлер, все чего ты добьешься, так это его смерти, а мне он нужен живым.
Mailer, todo lo que harías sería matarlo. Yo no quiero eso.
Мейлер, я хочу, чтобы во втором крыле не осталось никого кроме этих двоих.
Mailer, quiero el ala B completamente despejada exceptuando a esos dos.
- Не спорь, Мейлер - выполняй.
- No discutas Mailer, hazlo.
Мейлер, ты очень хорошо справляешься.
Mailer, lo has hecho muy bien.
Мой дорогой Мейлер, ты просто не умеешь думать.
Mi querido Mailer, no estás siendo racional.
Хорошо, Мейлер.
Está bien, Mailer.
- Послушай, Мейлер, что...
- Mira, Mailer, lo que...
Мейлер, почему ты помогаешь Мастеру?
Mailer, ¿ por qué está ayudando al Amo?
Мейлер застрелит тебя, здесь и сейчас.
Mailer le disparará, ahora mismo.
Доволен, Мейлер?
¿ Satisfecho, Mailer?
Мейлер, Мейлер.
Mailer. Mailer.
Я надеюсь только, что они получат полный контроль над тюрьмой, прежде чем Мейлер начнет убивать заложников.
Espero que tomen el control completo antes de que Mailer empiece a matar rehenes.
Мейлер на свободе.
Mailer anda suelto.
Питер Мейлер, он тоже из ее списка.
- Peter Mailer. ¿ Es él uno de los de nuestro grupo?
Питер Мейлер думает, что ты алкоголик.
Peter Mailer piensa que eres un alcohólico.
Питер Мейлер думает, что все алкоголики.
Peter Mailer piensa que todo el mundo es un alcohólico.
Питер Мейлер - ужасающе скучный.
Peter Mailer es terriblemente aburrido.
Я думаю, Норман Мейлер застрелил оленя там.
Creo que Norman Mailer mató un ciervo, por ahí.
Это институт искусств и литературы вроде того, что закончил Рот и Мейлер?
Sí, vamos a empezar con eso. ¿ Ocurrió de verdad?
Норман Мейлер убил кого-то или что-то, не так ли?
¿ Norman Mailer no mató a alguien o algo así?
К Петре Мейлер это тоже относится?
¿ Debería incluir a Petra Mayler en eso?
Это институт искусств и литературы вроде того, что закончил Рот и Мейлер?
Es el Arts and Letters Institute, donde Roth y, y Mailer fueron?
( Норман Мейлер - амер. писатель, драматург )
mi "Morman Nailer."
Норман Мейлер выиграл свою долбаную пулитцеровскую премию.
Norman Mailer gana el maldito Premio Pulitzer.
Мейлер, Видал, Чивер, Джонс и я сам годами соревновались за звание мастера американской прозы.
Mailer, Vidal, Cheever, Jones, y yo compitieron anual para el manto del Maestro de ficción americana.
- Медный бум! - Норман Мейлер, я беременна!
Toma ya.
Норман Мейлер : Возьмите небоскрёб в Манхеттене, Норман Мейлер :
Tomen el horizonte de Manhattan, que es, digamos, el monumento más noble al capitalismo, es lo más bello que ha construido el capitalismo, y se ve como una cordillera, es absolutamente hermoso.
Мейсон, это снова Тайлер.
Mason, es Tyler otra vez.
Только Мейсон Тредвелл может приехать в трейлер-парк на лимузине
Deja a Mason Treadwell coger una limo en el aparcamiento de caravanas.