English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Мерло

Мерло traduction Espagnol

127 traduction parallèle
Вы уже знакомы с Мерло и Фугасом.
ya conoce a Merlot y Fougasse.
Мадам Мерло, Берлико, Трика.
Usted Merlot, Berlicot, Tricard.
- Мерло.
- Merlot, lo que es una?
Я знаю, месье Мерло...
Lo sé que no would deber a Haberlo hecho / él, el Sr. Merlot.
- Отпустите нас, месье Мерло.
- Haga lo que go la necesidad, Sr. Merlot.
- Мерло.
Merlot!
Бутылки 48 года, Барло, Мерло,
Cosas del'48. Barolo, Merlot,
А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?
¿ Sabe que Merlot ha sido nombrado en el Fondo Monetario Internacional?
- Как вам нравится Мерло? - Мерло?
- ¿ Qué le parece el merlot?
Она слышала о мерло.
Ella ha escuchado del merlot.
- Мне нравится Мерло.
- Me gusta el Merlot.
- Обожаю Мерло.
- Me encanta.
- Без ума от Мерло.
- Me enloquece.
- Я живу ради Мерло.
- Yo vivo por el Merlot.
У нас нет Мерло.
Se nos acabó el Merlot.
Да, я бы хотела стаканчик Мерло, А он бы хотел белого сухого вина.
Beberé una copa de Merlot y él un vino con soda.
Я распоряжусь насчёт полной корзины фруктов, сыра и бутылочки "Мерло".
Enviaré frutas y quesos ahora mismo, cortesía de la casa. ¿ Con un buen Merlot, quizá?
Хочешь потанцевать под это французское мерло?
¿ Quieres bailar este Merlot francés conmigo?
Отличное мерло, Гретчен.
- Un buen Merlot, Gretchen.
Выпил слишком много мерло. Потом я врезался в столб.
Bebí demasiado Merlot y choqué contra un poste.
И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли.
No hay duda en mi mente que era un Merlot de Napa Valley.
Может быть, "Мерло" 69 года?
Que sea un Merlotcosecha 1969.
"Мерло" или "Шардоне"?
¿ Merlot? O algún... ¿ Chardonnay?
С приятным букетом, которое исходило от прекрасного Мерло.
Con el fino bouquet que sugiere un fino merlot.
Три бокала Мерло, пожалуйста.
Ohhh. Erm, tres copas de Merlot, por favor.
Эмма - результат бутылки мерло и просроченного презерватива.
Emma es el producto de una botella de vino y un condón de cinco años de antigüedad.
- Можно "Мерло", пожалуйста?
- Me da un Merlot, por favor?
Любит "Мерло".
Le gusta el Merlot.
А гости? Твой дядя и Мерло?
Oh, qué pasa con los clientes?
Супруги Мерло работают там в качестве директоров и психиатров.
Los Mearlow son ambos supervisor del hospital y el psiquiatra
Доктор Мерло, дневная больница "Белая лошадь", слушаю.
Dr. Mearlow Este es el Hospital Bermariyan ¿ Qué puedo hacer por usted
Вообще-то, я ищу старинное Мерло с юга Франции.
En realidad estaba buscando una cosecha del sur de Francia.
И... и закажи мне мерло.
¿ Y pídeme un merlot?
Если они не выдадут что-то вроде, " Вы предпочитатете Шардоне или Мерло?
A menos que alguno de ellos diga " ¿ Prefieres el Chardonnay o el Merlot?
Оно немного мягче, чем мерло.
Es ligeramente más suave y con más taninos que el Merlot.
Он отправился в свой последний путь в магазинчик с марочными винами и купил бутылку Мерло, урожая 2001 года что стоило ему почти 70 долларов.
Subió al auto por última vez y se dirigió a una licorería especialista en vinos finos. Compró una botella de Merlot Azalea Springs, 2001 que le costó casi 70 dólares.
Тогда бокалом Мерло он запил сразу все таблетки.
Luego, con una copa de Merlot, se tragó todas las píldoras de golpe. Sin embargo, el plan no resultó.
Девять бутылок Мерло!
Nueve cajas de vino Merlot
Пять дней спустя, когда Бри томилась жаждой по "Мерло", Питер прибыл с колодой карт.
Cinco días después, luego de que desarrollara una sed de Merlot Peter llegó con una baraja de naipes.
Отказ от лимонных пирогов и еще одной бутылочки вина Мерло это более правильный способ дать пример.
Decirle no a un pastel de lima o a la segunda botella de vino podría ser una forma razonable de dar el ejemplo.
- Немного Мерло было бы замечательно.
¿ Sabes qué? Un poco de merlot sería grandioso.
Вот почему я искала штопор и хотела удивить твоего отца бутылочкой отличного "Мерло". И вот почему я нашла это.
Lo son, por eso estaba buscando el destapador de vino para poder sorprender a tu padre con una botella de Margaux y encontré esto.
Я узнал, что любишь Мерло из журнала Vogue.
Y leí en Vogue que te gustaba el Merlot.
Ух. Кажется кто-то накануне перебрал Мерло.
Vaya, parece que alguien se metió a gatas en una botella de Merlot.
Если не против, я уже заказал... до сих пор пьёшь Мерло?
- Me tomé la libertad. - Gracias. ¿ Aún Merlot?
Мерло!
Coja, Merlot. Merlot, abra esto.
- Ещё мерло?
- ¿ Más vino?
Французское мерло.
Merlot francés.
Налей-ка мне еще один стаканчик этого... мерло!
Dame otro trago de Merlot.
И 55 процентов мерло!
¡ Y 55 por ciento de Merlot!
- Мерло.
Merlot

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]