Мерси traduction Espagnol
549 traduction parallèle
- О, угощайся. - Мерси, мерси бьен.
Sírvase usted mismo.
- Мерси
- Gracias.
Мерси
Gracias.
- Мерси, месье.
- Buena suerte.
О, мерси, месье.
Gracias, Sr. Barnier.
О, мерси, дорогой мой папочка.
- Gracias, papaíto.
- Мерси, месье!
- Hasta luego.
Мерси. Есть вопрос, который меня больше заботит.
Gracias, pero hay más.
Попробую. Мерси, Бернадет.
- Sí, gracias, Bernadette.
Мерси, месье Барнье, вы человек честный.
- Es usted un hombre honrado.
Мерси. Ле пассажир.
Gracias. los pasajeros.
- Уи... мерси.
- Sí, gracias.
- Алиса. - Мерси.
Alicia. — Por favor.
Мерси.
Merci.
Мы сможем очень скоро это продолжить. Мерси.
Lo reanudaremos trés bientôt.
- Смелый фасон. - Мерси.
- Va muy elegante.
- Мерси.
- Merci.
- Прошу Вас, мадам. - Мерси.
- S'il vous plaît, Madame.
Кончай, Мерси!
Ya basta, Mercy.
Полегче, Мерси. Не ищи проблем.
Deja de buscarte líos.
Привет, мерси.
Hola.
Или, как я говорю на моем безупречном французском, мерси. Вуаля! И Эйфелева башня.
O, como digo en mi perfecto francés, "merci"... "voilá" y "Torre Eiffel".
- Мерси. Говорили мы по-французски.
Su amigo ya no está en peligro pero no está en condiciones de viajar.
- Мерси, Гастон.
- Gracias, Gaston.
Мерси, Карбэри.
Gracias, Carbury.
Алло. Ферма Мерси.
Hola, Mercy Farm.
Это Мэри Трент с фермы Мерси.
Mary Trent, de Mercy Farm.
Если вы вдруг её увидите, не могли бы вы позвонить нам на ферму Мерси?
Bueno, si la ve, quizá pueda llamarnos acá a Mercy.
Да "извините", да "пожалуйста-мерси".
En esta casa todo está medido y ordenado.
Нет, мерси.
No, merci.
Будь здоров, мерси за червяков.
Tantán, gracias por el pan.
Что не так, Мерси?
¿ Qué pasa, Marcie?
Мерси, ты наверно себя так плохо чувствуешь.
Marcie, debes sentirte terrible.
Он не знакомился с Мерси.
El no encontró a Marcie.
Мерси.
Merci beaucoup.
Мерси.
Creo que debo decir Merci.
Мерси.
Bien. Gracias.
Мерси, сержант.
Gracias, sargento.
Мерси.
Gracias.
Мерси, месье.
Gracias.
О, мерси, месье.
- Gracias, no me lo esperaba.
Мерси, я уже больше ничего не хочу.
Se lo puede quedar.
Мерси.
Gracias, está disculpado.
Мерси, мой дорогой Кристиан.
Gracias, Christian.
Мерси, месье, мерси.
Gracias.
А, мерси боку.
Pero...
Мерси, доктор.
Gracias, doctor.
Мерси, мистер Лопес.
Gusto en verlo.
Ферма Мерси.
Hola, Mercy Farm.
Мерси.
No, Gracias.
Мерси, мадмуазель.
Merci bien...