Миа traduction Espagnol
952 traduction parallèle
Но, кара миа, ты делаешь большую ошибку.
Pero, cara mia, cometes un grave error.
Росита миа, ты выглядишь просто божественно!
Rosita mía, nunca luciste más hermosa.
От кузена дяди миа молья, в смысле, моей жены, синьор.
De un primo del tío de mia moglie. Mi esposa.
Миа, проснись! Что я видел.
Mia, despierta.
- Послушай, Миа. Мне было виденье.
- Óyeme, he visto una aparición.
- Миа... - Йов...
Mia.
Их зовут Йов и Миа, у них есть маленький сын?
Esos que se llaman Jof y Mia. Y tienen un niño.
Полезай в повозку, Миа.
Vamos dentro, Mia.
Это ангел смерти спустился, Миа.
Está pasando el ángel de la Muerte.
О мамма миа... Надо поскорее заканчивать.
Qué tarde es, tenemos que darnos prisa.
У этой девчонки не все дома. О, мама миа!
Ésta está loca, de verdad.
Мамма миа!
Ay, madre...
Мамма миа!
Uy, madre mía.
Я - Миа 3.
Soy Mea 3.
Миа, если это нападение, могу я спросить, какое оружие применил враг?
Mea, si éste es un ataque ¿ cuáles son las armas del enemigo?
Миа.
Mea.
Миа, вы должны дать мне подробный план этого здания.
Mea, quiero que me indique el diseño de estos edificios.
Мама миа, как ты бежишь!
Madre mía, cómo eres!
И в заключении, друзья, скажу главное : наша фирма, имеющая эксклюзивные права на поставку и реализацию калифорнийского вина "Мама миа",..
Y para concluir, queridísimos amigos y colaboradores, nuestra agencia puede considerarse definitivamente preparada para lanzar el nuevo producto del que tenemos la exclusividad en toda Italia :
Выпьем за удачу калифорнийского вина "Мама миа"!
Brindemos por la suerte del vino californiano "Mamma Mia".
- Какое блаженство! - Мама миа, это что-то!
- ¡ Qué bueno, por Dios!
Мама миа! Вот вам!
Madre mía, ¿ qué he hecho?
- Мамма миа, какой бардак!
En dos minutos pongo todo en orden.
- Первый раз, когда парень закричал "мама", "мама", "мама миа"..
La primera vez que un hombre gritó'Mamma'...
Мама миа!
¡ Recórcholis!
Мама миа!
Wow!
Миа, иди домой!
Adentro. ¡ Billy!
Мамма-миа!
Mamma mia.
- Миа.
Mia.
- Как ты сказал, её зовут? - Миа.
- ¿ Cómo se llama ella?
Миа Уоллес.
Mia Wallace.
Миа,.. ... слушай, мне пора.
Bueno, Mia... mira, me tengo que ir.
- Миа?
- ¿ Mía?
Миа нок.
"Umiiarneq".
Так что я надеюсь загладить вину приготовив утку с апельсинами и аль-фреско миа кульпа.
Así que quiero enmendarlo sirviendo pollo a la naranja y al fresco.
Мама миа. Лев!
¡ Madre mía, un león!
Мама миа.
¡ Madre mía!
Это Миа, дочь Билла.
- 16. Esta es Mia, la hija de Bill.
- Ёй, кара миа! " ахвати на обратном пути сливы с подноса.
Oye, cara mia, cuando vuelvas tráeme una ciruela de la bandeja.
Миа, закончи с миссис Таубман, и передохни.
Mia, termina con la Sra. Taubman... y después puedes tomar un descanso.
Миа, нам всем нужно поговорить.
Mia, nosotras tres tenemos que hablar.
- Миа, ты не можешь убежать от этого.
¡ Mia, no puedes huir de todo!
- Миа, ты спишь?
Mia, ¿ te has dormido?
Есть у нас чем попотчевать гостя, Миа?
- ¿ Hay algo para convidar, Mia?
Миа!
Mia.
Я их вижу, Миа.
Los veo, Mia.
Миа, позаботься о гостях.
Mea, cuida de nuestros invitados.
Мама миа!
¡ Mamma mía!
- Миа.
- Mia.
- Миа, не думаю, что...
- En otra ocasión, carino.
Миа, это ты?
zMia, eres tu?