Милый дневник traduction Espagnol
18 traduction parallèle
" Милый дневник, почему меня никто не понимает?
" Querido diario, ¿ por qué nadie me entiende? P.D. :
Милый дневник!
Querido diario :
Пожалуй, нужно проверить, что там происходит, милый дневник.
Parece que he de efectuar una ronda exploratoria, querido diario.
Духовный уровень моей семьи имеет такое же отношение к моему, как морская губка к Альберту Эйнштейну, милый дневник!
El nivel intelectual de mi familia es al mio, como.... el de una esponja marina al de Albert Enstein, querido diario.
Да, милый дневник!
Sí, querido diario.
Я должен закругляться, милый дневник.
Querido diario, creo que debo terminar por ahora.
Совершенно верно, милый дневник, я влюблён.
El amor... Sí, querido diario. Estoy enamorado.
Должно быть, у меня есть ангел-хранитель, милый дневник.
Debo tener un angel de la guarda, querido diario
Милый дневник!
Querido diario,
Лапочка. Любить - значит уметь записать, милый дневник.
Amar significa perdonar, querido diario.
Милый дневник, ты удивлён, почему я ношу на голове чёрные трусы от Готье.
Querido diario. Te preguntarás por qué cargo en la cabeza los interiores negros Regent de papá.
Но, милый дневник, жизнь продолжается. Не правда ли?
Pero la vida continúa, ¿ cierto?
Мы чудом выбрались оттуда живыми, милый дневник.
Raya en lo milagroso... que hayamos salido vivos de ahí, querido Diario.
К сожалению, моя попытка ввести немного юмора в учебный материал не была вознаграждена отметкой, милый дневник.
Mi iniciativa de mezclar un poco de humor con la seca materia a tratar no fue premiada con una alta calificación, querido diario.
Милый дневник, Я пишу эту чушь на твоих страницах, потому что мой психиатр безумнее меня.
Querido diario :..... escribo esta basura porque mi psiquiatra está más loco que yo.
О, милый дневник!
¡ Querido diario!
Милый дневник!
Querido diario.
Я обожаю наблюдать как ты ведешь свой милый маленький дневник.
Cuando Weaver y yo estábamos juntos, me sentía como si estuviésemos en nuestra pequeña burbuja. Me encanta verte escribir en tu diario.
дневник памяти 33
дневниках вампира 76
дневник 141
дневник капитана 42
дневники 29
милый 8851
милый друг 51
милый мой 92
милый дом 192
милый ребенок 26
дневниках вампира 76
дневник 141
дневник капитана 42
дневники 29
милый 8851
милый друг 51
милый мой 92
милый дом 192
милый ребенок 26