Миранда traduction Espagnol
1,280 traduction parallèle
Ты пыталась сбежать, Миранда.
¡ Trataste de escapar, Miranda!
Миранда!
¡ Miranda!
Спасибо, Миранда.
Gracias, Miranda.
Прости, Миранда.
Perdón, Miranda.
Миранда Кульп.
Miranda Kulp.
Миранда.
Miranda.
Миранда, милая. Не могла бы ты вот эти кисти отнести наверх для меня?
Miranda, cielo, uh, ¿ te importaría, uh, subir estos pinceles por mí?
Миранда! Поставь это на стол, детка.
Miranda, ponlo sobre esta mesa, cariño.
Миранда!
Miranda.
Миранда.
- Miranda.
Миранда?
- ¿ "Miranda"?
кто такая Миранда?
¿ Quién es Miranda?
Как такое может быть, что там целая планета, называемая Миранда... и никто из нас не знал этого?
¿ Cómo es que hay un planeta entero llamado Miranda... y ninguno de nosotros lo sabe?
Это мы на Haven-е, и вот здесь Миранда.
Aquí estamos nosotros, en Haven, y aquí está Miranda.
Керри, Миранда... Саманта и...
Kerry, Miranda Samantha y...
Миранда и Марбург вместе.
Miranda y Malburg juntos.
Её звали Миранда.
Su nombre era Miranda
Миранда, как ты сегодня?
Amanda, ¿ cómo estás hoy?
А кто такая Миранда?
- Claro. ¿ Quién es Miranda?
Извините, Миранда.
Perdón, Miranda.
Да, мне так жаль, Миранда.
Disculpa.
Миранда Пристли славится непредсказуемостью.
Miranda Priestly es famosa por ser impredecible.
Нет, серьезно, Миранда Пристли - великий человек.
Miranda Priestly es importante.
Миранда решила не помещать в сентябрьском номере статью о жакетах. Вместо этого будут фото, отснятые в Седоне.
Miranda sacó el artículo sobre sacos de otoño y adelantó la sesión de Sedona.
И Миранда не успела поговорить с Лагерфельдом до его семнадцатичасового перелета в Австралию.
Lagerfeld no encontró a Miranda justo antes de salir para Australia.
Делать это положено младшей ассистентке но Миранда человек замкнутый и не терпит посторонних в доме.
Es trabajo de segunda asistenta pero Miranda es reservada. No le gustan los extraños en su casa.
У тебя есть- -? О. Звонит Миранда Пристли. Патрик на линии!
Llama Miranda Priestly. ¡ Tengo a Patrick!
- Миранда?
- ¿ Miranda?
Миранда на встрече с Майзелом. Когда она вернется, ей нужно будет
Miranda fue a ver a Meisel.
Миранда перенесла прогон на двенадцать.
Miranda adelantó media hora el repaso.
Говорят, Миранда заменила статью о жакетах на фото, отснятые в Седоне.
Excelente. Oí que Miranda sacó los sacos y adelantó Sedona.
- Доброе утро, Миранда.
- Buenos días, Miranda.
Миранда Пристли хочет поговорить-
Miranda Priestly llamando a...
Хорошо, что Миранда будет в Майами, хоть отдохнем спокойно.
Miranda estará en Miami, así que no estaremos de guardia.
- Алло, Миранда?
- ¿ Miranda?
Миранда.
Miranda, hola.
О, Боже мой. Миранда меня убьет.
Dios mío. ¡ Me va a asesinar!
- Миранда, мне так жаль.
- Miranda, lo siento mucho.
"Злая Миранда к вам придирается бедняжка Энди"?
Miranda te está molestando pobre, pobre Andy "?
Мне никак не понять, почему Миранда наняла ее.
No tengo idea de por qué la contrató Miranda.
- Миранда от нее отказалась, так что....
- Miranda no la quería, así que...
Алло, Миранда?
Hola, Miranda.
Миранда губит все живое.
Nunca sobrevivirás con Miranda.
- Миранда, насчет вчерашнего, я- -
- Miranda, acerca de anoche...
Необходимо, чтобы каждый из них поверил будто Миранда прекрасно знает, кто он такой.
Miranda invita a todos, y todos deben pensar que Miranda sabe quiénes son.
О, Боже, Миранда ее ненавидит.
Miranda la odia.
- Миранда, вы потрясающе выглядите.
- Miranda, te ves fabulosa.
Нет, Миранда.
Miranda, yo...
Нет, я не могу так поступить, Миранда.
No puedo hacer eso, Miranda. No puedo.
- Миранда попросила, не могу отказать.
- Miranda me lo pidió. No pude negarme.
Алло, Миранда.
Hola, Miranda.