Мэна traduction Espagnol
71 traduction parallèle
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
Navegamos por toda la costa de Maine el verano que nos casamos.
- 50 штук, не меньше. А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
Y regados desde las colinas de Bangor hasta el Golden Gate con paradas en Pittsburgh, Chicago...
Мы получили сведения из Мэна.
Nos han avisado para que dejemos el caso.
Тогда у нас и вместо Хи-Мэна ( герой амер.комиксов ) получится Оно-Личность!
¡ Eso haría que los "machotes" fueran "personotes!"
К нам поступило несколько жалоб от Ву Зол Эна, Вон Джек Мэна и других.
Recibimos quejas de Wu Zuolin y Wong Jack Man, entre otros.
Нет больше Джей-Мэна и Ченни!
Hey, como estas?
Помнишь, я говорил тебе, что Айс Пик делает леденцы для всго Мэна?
¿ Recuerdas que Pica hielo tenía que entregar dulces en Maine?
У меня важная встреча в Бостоне в девять часов, и я запрещаю вам лететь в какой-то странный аэропорт Мэна! Ты слышишь меня?
¡ Tengo una reunión importantísima en Boston a las nueve y le prohíbo que nos lleve a un aeropuerto de segunda de Maine!
Нет больше Джей-Мэна и Ченни.
¡ No más Guapo y Chano!
В 1974 сюда было невозможно попасть из-за съёмок "Кибер Мэна".
En 1974 no te podías mover aquí abajo por hombres cibernéticos.
Так что у Мо Мэна должно быть еще 38.
Y Moe Man tiene 38 más.
Не я избирал сенатора Брюстера. Благодари жителей Мэна за это.
Howard, yo no elegí al senador Brewster podemos agradecer a los votantes de Maine por eso.
Какого черта сенатору от Мэна делать в Перу?
- ¿ Para qué diablos un senador de Maine visitaría Perú?
Не знаю, наверное, в Университете Мэна, буду учиться на инженера или что-то в этом роде.
No sé, quizá el UMO, aprender mecánica, algo así.
Мы до могилы будем знать, какой квартал в Бенталу заканчивается тупиком, или кто получил разрешение на продажу спиртного в метро, или на каком углу подстрелили Тейтера Мэна, когда он возвращался из варьете в 1988.
Ambos sabemos que nos iremos a la tumba sabiendo para siempre en qu � cuadra acaba Bentalou o qui � n tiene su licencia de licor en el Underground o en qu � esquina le dispararon a Tater cuando sali � del Sal � n Musical en el'88.
Столица Мэна - Montpelier, Вермонт, который около Итака, Нью-Йорк, куда я пошел в Корнелл.
La capital de Maine es Montpelier, Vermont, que está cerca de Ítaca, Nueva York, donde fui a Cornell.
На премьере Спайдер Мэна 2 в AMC Pasadena.
El día del estreno de Spiderman 2 en el AMC de Pasadena.
Из Мэна. - Потрясающе. - Ох!
- Esto es increíble.
Это... нормально для Мэна.
Es... normal para Maine.
Поставили прямо после того, как это случилось, как чертово напоминание, чтобы каждый раз, когда я проезжаю мимо, я вспоминал, как он был покалечен каким-то говнюком на Тойоте из Мэна.
Un semáforo, justo después de que sucediera... que cada vez que conduzco por ahí me hace recordar como fue destrozado por un idiota que no sabia manejar y era del maldito Maine.
Гас подбирается к фотокамере Мэна Рэя.
Gus se está acercando a la cámara de Man Ray.
Поставь Рузвельта рядом со Сталиным, вот так, и я смогу поставить кибер-мэна вот тут.
Pon a Roosevelt junto a Stalin, y yo pondré un cyberman aquí ¿ Qué ha sido eso?
Я выиграл! 'Я выхожу из конфликта Рузвельта и Кибер-мэна!
¡ Dejo atrás el conflicto Roosevelt / Cyberman!
Ну, разве что, кроме Нарко-мэна.
Excepto por Drogaman, supongo.
От Мэна до Калифорнии история повторяется...
De Maine a California la historia es la misma...
Было несколько доставок пиццы по этому адресу и на квитанции значится фирменный заказ мистера Джордана... "Большая сырная пицца с одним вырезанным куском чтобы я мог притвориться что ем Пак-мэна. подобно моему герою Призраку Блинки".
Han habido varias entregas a esta dirección con la firma del pedido del Sr. Jordan... pizza grande de queso con un trozo quitado para poder fingir que me estoy comiendo un pac-man como mi héroe Blinky el fantasma.
Версия Маршалла Мэна ".
Edición Marshall.
Вами командует школьный учитель из Мэна.
Estáis a las órdenes de un maestro de escuela de Maine.
И тогда, этот учитель из Мэна -
Y es cuando ese profesor de Maine...
Всё благодаря школьному учителю из Мэна, который был готов сделать всё необходимое ради дела, в которое он верил.
Todo porque un maestro de escuela de Maine, estaba dispuesto a hacer lo necesario por una causa en la que creía.
Дай Гастеру возможность привести доводы за Степ-мэна.
Dale a Guster la oportunidad de presentar su caso de Tap-man
Сломал его Экшен мэна?
¿ Le rompiste sus Action Man?
Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Bueno, mientras Jacinda y yo estábamos disfrutando de nuestras suculentas langostas de Maine, acompañadas de un mundano pero elegante vino del valle de Sonoma...
Попрощайся с последними следами Джеймса Мэна.
Di adiós a los últimos vestigios de James Maine.
Возможно, вы знаете этого человека, как Джеймса Мэна.
Quizá conozcan a este hombre como James Maine.
Не хочу, чтобы ваши ребята слонялись вокруг Мэна, рядом с пляжами, или прибрежной дороге
No quiero a ninguno de tus muchachos dando vueltas cerca de las playas, o el camino a la costa.
Знаете, я перепробовал бургеры от Мэна до Мехико, но эти лучшие из всех, Боб.
Ya sabes, he probado hamburguesas desde Maine hasta México, pero ésta es la mejor hamburguesa que jamás haya probado, Bob.
И фотографирую прекрасную природу Мэна.
Y estoy... tomando fotografías de la belleza escénica de Maine.
Три недели назад, он продал две редких лампы Тиффани по 25 тысяч за каждую покупателю из Мэна.
Hace casi tres semanas, vendió dos raras lámparas de Tiffany's por 25.000 dólares la pieza a un comprador en Maine.
- Нет. Дежавю-мэна!
- No, ¡ el hombre déjà vu!
В смысле "такс мэна"? Ты же знаешь, он координатор. Беспокоит отдел уголовного розыска - детектив Гераси.
¿ Quieres decir al Recaudador? Aquí Homicidios, Investigación Criminal del Estado, detective Geraci.
В-монитор, вызови И-мэна.
Monitor V, llama a E-man.
За Робби, истинного мэна из барменов.
Por Robbie, el más tierno de los barmanes.
Как и у каждого от Калифорнии до Мэна.
Como toda la gente de California a Maine.
"Разве этот чувак не озвучивал еще ролики для Хи-мэна?"
¿ Este tío no hace también la voz de los anuncios de He-man?
Учитывая то, что рассказал тебе капитан, мы разослали ориентировку на голубую шлюпку всем правоохранительным службам вдоль побережья от Род-Айленда до Мэна / Мы попали в цель.
A partir de lo que te dijo el capitán emitimos una órden de búsqueda de todos los botes azul cielo para todos los departamentos a lo largo de la costa de Rhode Island a Maine.
Должно быть, разительно отличается от Мэна.
Debe ser todo un desafío para Maine.
Да, у болина была репутация великого мачо-мэна!
Sí, Bolin tiene reputación de ser el mejor partido para ellas.
Д-мэна?
¿ Hombre D?
- Позовём Зи-мэна.
- Que venga Z-man.
Мама Близзард Мэна появилась на обложке журнала "King *" * Мужской журнал, ориентированный на чернокожих
La mamá de Blizzard Man aparecerá en la portada de King