English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Н ] / Написать

Написать traduction Espagnol

5,227 traduction parallèle
Вы планируете написать что-то ещё об этой истории или ничего нового уже не будет?
¿ Está planeando escribir más sobre esta historia o dejará de publicar sobre el tema?
А я уже готова написать "Закрыто."
Bueno, yo estoy abierta a poner un nuevo cartel que diga "cerrado".
А ещё я подумала, сзади на майке можно написать : "с кремом внутри."
Y pensé que la parte de atrás de nuestra camiseta podría decir "relleno de crema."
Мне кажется ты должен чем-то заниматься, чтобы написать книгу о себе.
Me da la impresión de que tienes que hacer algo para escribir un libro sobre ti.
- Я могла бы написать ему письмо о своих чувствах.
- ¿ Qué vas a hacer? - Le podría escribir una carta con mis sentimientos.
Я был бы очень признателен. если вы скажете ей это, или я могу написать это на бумажке.
Apreciaría que le lo dijeseis, o podría escribirlo en una pegatina.
Написать эту историю было для неё лекарством от скорби.
Escribir esta historia era especie de terapia para la pena
Я всегда собирался написать ему.
Siempre quise escribirle.
Думаю, я мог бы попробовать написать сообщение его вдове.
Supongo que podría contactar con la viuda.
Значит, ты услышал песню, рассказал об этом Риду, а он хотел написать об этом, верно?
Pero tu oiste la canción, le dijiste a Reid y él quería escribir sobre eso.
Знаешь, сколько мне нужно написать песен, чтобы их вернуть?
¿ Sabes cuántas canciones tengo que escribir para ganar todo ese dinero?
- Я завтра не могу, нужно написать эссе.
- Mañana no puedo, tengo que escribir un ensayo.
Ты опять хочешь написать о ней в Твиттере?
¿ Vas a volver a tuitear sobre ella?
И я хочу исправить, и написать новые, в которых говорится, что ты реконструировала мою уретру и пересадила мне одну свою почку.
Y voy a compensártelo escribiendo un nuevo que diga que reconstruiste mi cosito y me diste uno de tus riñones.
Вы и правда хотите, чтобы я поверил, что вы сами научились, тому, как написать компьютерный вирус, который сам себя ест?
¿ Quiere que crea que aprendió a escribir un virus que se autoelimina? .
Если я дам вам лист бумаги прямо сейчас, сможете ли вы написать маленькую программку для нас?
Si le doy papel ahora mismo ¿ podría escribirn un programita?
Ничто другое не связывает Пайка с убийством кроме того, что ты говоришь, что Эрин Рабин не смогла бы написать этот вирус.
Nada relaciona a Pike con el asesinato, excepto a tí diciendo que Erin no pudo escribir ese virus.
Слушай, приятель, ты должен просто написать о маме.
Escucha, colega, deberías escribir sobre mamá y ya está.
Я хотел написать вам об этом.
Estaba planeando escribírtelo.
Ловкий фокус - написать самому себе, когда он с нами.
Sería un buen truco enviarse a sí mismo un mensaje estando con nosotros.
Вместо этого, я могла бы написать хайку.
Es decir, podría escribirte un haiku.
Если ты пытаешься помочь мне написать стих, то у тебя не получилось.
Si así me estás intentando ayudar con mi poema, no está funcionando.
Ты действительно должен написать Триппу благодарственную записку.
Usted realmente debe escribir Tripp una nota de agradecimiento.
Могла ли она сделать и написать эти карточки сама?
¿ Pudo haber hecho y escrito estas tarjetas ella misma?
И после того, что я прочитал, я лично хочу написать ей рекомендацию.
Quiero decir, después de leer esto, Quiero escribirle una carta de recomendación yo mismo.
Всегда хотел написать судебную драму.
Siempre quise escribir un drama legal.
Потому что он хочет написать сценарий, и он присутствовал в течение всего суда над Луисом.
Porque quiere ser escritor, y vio todo el juicio de Luís.
Думаю, ты должна сама её написать.
Creo que tienes que escribirla tú.
Сынок, да, у меня есть талант, мой мозг полон идей для отличных песен, которые я бы мог написать, затереть имя, а потом спеть на них каверы.
Bien, hijo, si tengo talento. Mi mente esta llena de ideas con grandes canciones que podría escribir... sus nombres y las portadas.
Я надеялась, что он сможет написать для меня счастливую историю.
Esperaba que él pudiera escribirme una historia más feliz.
Пыталась написать тебе сотни писем.
Intenté escribirte cientos de cartas.
Но, мы думаем, что наш лучший вариант это написать письмо, в котором мы потребуем вернуть сестру Джексон.
Pero, pensamos que nuestra mejor opción es escribir una carta a los poderes que sea pidiendo que traigan de vuelta a la enfermera Jackson inmediatamente.
Ты мог просто написать мне сообщение.
Todo lo que tenías que hacer era responder un texto.
Почему нельзя было написать задачу на стене, на фабрике?
¿ Por qué no colocar el problema ahí mismo, en la fábrica?
Можешь написать книгу.
Podrias escribir un libro.
Я имею в виду, вы знаете, он взял меня 10 лет, чтобы написать увертюру.
Quiero decir, usted sabe que me tomó 10 años para escribir la obertura.
Как их мог написать больной Альцгеймером?
¿ Cómo podría alguien con Alzheimer diseñarlos?
Тебе это нужно, и мне нужно что-то хорошее, чтобы написать о тебе в нашем Рождественском письме.
Necesitas esto, y yo necesito algo bueno para escribir sobre ti en nuestra carta de Navidad.
Да, ммм, ну, почему бы не написать ему сообщение и позвать его назад, поужинать с нами?
Si, bueno, ¿ por qué no le texteas y lo invitas a que vuelva para cenar?
Он медленный, может написать только букву за день, но по буквам этот сукин сын хорош.
Es lento, él sólo puede hacer sobre una carta de un día, pero él puede deletrear como un hijo de puta.
Я хочу написать книгу, документирующую случаи разных людей, переживших клиническую смерть.
Quiero escribir un libro que documente los patrones encontrado en diferentes experiencias cercanas a la muerte.
У вас есть ручка чтобы написать кое что?
¿ Tiene un bolígrafo para prestarme?
Друзья, нам нужно написать что-то такое как мы делали раньше.
Tenemos que escribir algo de lo viejo nuevamente.
Я собираюсь написать книгу.
Voy a escribir un libro.
Ну, хоть будет о чем мамке домой написать.
ahora tienes algo para escribirle a tu madre.
И ничуть не меньше я боюсь написать ее хуже, чем она есть.
Temo que si la escribo no sean tan buena como debería ser.
Вот что ты должен сделать - написать у дверей комнаты, где спит Дасти.
Esto es lo que tienes que hacer : orina afuera del cuarto de Dusty.
Написать "Нас всех поимели"?
¿ Escribir un reportaje "Todos estamos fritos"?
Он что, собирается об этом написать?
¿ Escribirá sobre esto?
Я всего-лишь хочу написать книгу.
Sólo quiero escribir un libro.
– Мне надо написать заявление об уходе.
- Debería renunciar. - No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]