Некрасивая traduction Espagnol
65 traduction parallèle
Если некрасивая - я сыт огорчениями.
Si es fea, ya tuve suficientes malas noticias por hoy.
Это самая некрасивая комната в доме.
Es la habitación más fea de la casa.
Ужасно! Умереть только потому, что ты некрасивая
Es terrible morir por no ser atractiva.
Нет такого понятия, как некрасивая женщина.
No existe una mujer fea. Las verdaderas mujeres siempre son bellas.
Впрочем, ей тогда было 12, тебя она не интересовала. Брюнетка, худая, некрасивая.
Cuando teníamos 12 años, morena, delgadita, no muy guapa.
А мне говорили, что ты никогда не показываешься, потому что некрасивая.
Dicen que te escondes porque eres fea.
Да, но я некрасивая
Sí, pero soy fea.
- Я что, некрасивая?
- ¿ No soy atractiva? - ¿ Qué?
Ты заметил, какая я некрасивая?
¿ Notaste lo fea que soy?
Я некрасивая.
Yo no soy guapa.
Может... она некрасивая?
¿ Por qué? ¿ Le pasa algo a esa chica?
А вы что, некрасивая?
Ud. es muy bonita.
У меня была собака, которую я сильно любил, очень некрасивая.
Tenía un perro al que quería mucho. Era feísimo.
Скажите, когда вы вчера меня увидели, подумали вы : "Бедняжка Корделия, была такое милое дитя, а выросла некрасивая и набожная старая дева?"
Dime, Charles... ¿ Cuándo me viste de nuevo anoche... pensaste, Pobre Cordelia, una niña tan simpática convertida en una solterona beata llena de buenas intenciones?
- Я не говорил что она некрасивая.
- Yo no he dicho que no lo fuera.
Может она и некрасивая, зато честная.
No será bonita, pero qué importa, es honesta.
- Faust - это некрасивая девченка.
- Ella es una chica imaginaria.
- Она некрасивая?
- ¿ No es hermosa?
Не то чтобы была некрасивая, но я не мог после этого добиться эрекции.
Era guapa, pero ya nunca más se me levantó con ella.
Самая некрасивая девушка получала приз.
Invitabas a la chica más fea y luego dábamos un premio.
- Хочешь сказать, что я некрасивая?
Estás diciendo que no soy lo suficientemente guapa?
Наверное, в детстве была некрасивая.
Probablemente no era linda hasta la universidad.
Я некрасивая, ясно?
No soy linda, ok?
Я некрасивая.
¡ No lo soy!
- Но некрасивая? - Красивая.
- Pero no bonita.
Она некрасивая.
Ella es grosera.
- Некрасивая история.
No lo estaba haciendo a tus espaldas. Mira, está bien.
Кэди, она некрасивая. Может звучит плохо, но это так. А Королева конкурса всегда должна быть красивой.
Cady ella no es bonita Se que no suena bien pero de cualquier manera
Я некрасивая.
No soy linda.
Но Лиззи никогда не допустит, что она некрасивая.
Pero Lizzie nunca admitirá que ella no es bonita.
Такая досада, что она некрасивая.
Qué lástima que no es más bonita.
Жалко, что я некрасивая и сварливая.
Discúlpeme por no ser linda y alegre.
Вы хотите сказать, что я некрасивая?
¿ Me están diciendo que no soy lo suficientemente bonita?
Ты некрасивая. - Как грубо.
No soy lo suficientemente bonito.
Грубая и некрасивая женщина.
Una mujer mal educada y fea.
Я некрасивая.
No soy hermosa.
- Но я же такая некрасивая...
- Pero es que estoy tan fea...
Боже, это самая некрасивая вещь, которую я когда-либо видела.
Dios, era la cosa más fea que he visto nunca.
- Некрасивая, сэр?
¿ No le gusta, señor?
- Некрасивая.
A nadie le gusta.
Ты думаешь, я некрасивая?
¿ No crees que soy guapa?
Эта девочка некрасивая.
Esa chica no es bonita.
Я что, некрасивая?
¿ No te atraigo? ¿ Bromeas?
- С пузом, некрасивая.
Tan hinchada y poco atractiva.
Ну может ты недорогая и некрасивая, но ты должен доставить меня туда, куда я захочу.
Tal vez no seas bonito, ni costoso pero me llevas a donde quiero ir.
То есть, не ты некрасивая.
No es que no seas hermosa, porque lo eres.
- Просто я некрасивая.
No soy atractiva y ya está.
- "Некрасивая."
- Que no eres atractiva...
Да, была одна... немного некрасивая.
Si, fue una vez... un poco simple
Некрасивая.
- Esta buena, no esta buena, ¡ Esta Buena!
Она ужасна Для любого, кто не разбирается в орхидеях Темная, отвисшая, некрасивая...
está, está fea para cualquiera que no conozca las orquideas es oscura, caida y es fea a menos que la conozcas a menos que entiendas como se adapta a lo que la vida le entrega y cuan fuerte debe ser para sobrevivir