Ноа traduction Espagnol
1,299 traduction parallèle
- Ноа?
- Noé?
Солиситор Ноа нашел его.
El abogado de la instrucción Noé halló.
- Она утверждает, что ты отдала его им, что вы с Ноа попытались заключить сделку, а потом ты солгала об этом.
- Ella dice que le dio, y que usted y Noah trató de llegar a un acuerdo - Y luego mintió sobre ello.
Ноа, перейди на другой монитор.
Noah, barra lateral.
Это про Ноа, аналитика, который погиб вместе с Шапиро.
Es sobre Noah... sabes, ¿ el analista que murió con Shapiro?
Я должен увидеть моего старого наставника Ноа Шапиро.
Tengo que ver a mi viejo mentor, Noah Shapiro.
Если ты ищешь Ноа, то его здесь нет.
Si estás buscando a Noah, no está aquí.
Ноа представил её тайно, потому что он хотел увидеть истинное мнение редактора.
Noah lo presentó en secreto porque quería que su editor tuviera una reacción real.
Спроси Ноа, хочет ли он ещё кого-то пригласить туда.
Pregúntale a Noah si quiere que alguien más esté allí.
Ноа Шапиро пытается украсть мою книгу.
Noah Shapiro está intentando robarme mi libro.
Или ты идешь и говоришь издательству "Саймон Шустер" и всему миру, что Ноа Шапиро лгун и вор, или хранишь молчание и просто забудешь об этом.
O vas y se lo dices a Simon, Schuster y a todo el mundo, lo de que Noah Shapiro es un mentiroso roba créditos, o te callas para siempre y lo olvidas.
Ноа.
Noah.
Профессор Ноа Файнмэн.
Profesor Noah Fineman.
Ноа, я сказала тебе, что хочу, чтобы ты был частью жизни Бет. Но только на моих условиях.
Noah, te dije que quiero que seas parte de la vida de Beth pero con mis normas.
Послушай, Ноа, ты очарователен и необычайно решителен.
Mira, Noah, eres muy simpático y sorprendentemente maduro.
Ноа, я же сказала, тебе не нужно спрашивать разрешения для того, чтобы выйти в туалет.
Noah, no necesitas pedir permiso para ir al baño, ya lo dije.
В главных ролях : Рейчел Берри, Финн Хадсон и Ноа Пакерман,
Protagonizado por Rachel Berry, Noah Puckerman y Finn Hudson,
Финн Хадсон и Ноа Пакерман! Неужели, вы нарядились как Люк Скайуокер и Хан Соло?
¡ Finn Hudson y Noah Puckerman! ¿ Estáis vestidos de Luke Skywalker y Han Solo?
Ноа, чувак, я тут умираю.
Noah, amigo, estoy agonizando.
Так друзья не поступают, Ноа.
Así no es como los amigos se tratan unos a otros, Noah.
Вы говорили с Ноа?
¿ Has hablado con Noah?
Ноа рассказал мне, что вы собираетесь открыть бизнес вместе.
Noah me dijo que tiene pensado comenzar un negocio.
Эта пустая, использованная оболочка человека, которую вы видите перед собой Ноа Пакерман, парень по кличке Помойка, так как бросил туда больше ботаников, чем любые десять парней вместе взятые.
Está vacío, es un armazón vació del hombre que eras, antes de ser el Noah Puckerman, el tío al que llamaron El Contenedor porque había tirado en él a más frikis que otros diez tíos juntos.
Потому что, Ноа, ты никогда не узнаешь, как ты помог мне.
¿ Por qué me ayudas? Porque, Noah, tú nunca sabrás lo mucho que me has ayudado.
Ноа Пакерман.
Noah Puckerman.
Доктор Ноа Питтс.
Dr. Noah Pitts.
Этот ублюдок Ноа продал меня за пенни.
Ese bastardo de Noah me delató.
Где мои деньги, Ноа?
¿ Dónde está mi dinero, Noah?
Я решил, раз уж Ноа дал мне гостевой пропуск, я могу извлечь из этого выгоду.
Me imaginé que desde que Noah me dio su pase de invitado, bien podría aprovecharme.
Не мог бы Ноа восстановить его?
¿ No puede simplemente renovarlo Noah?
Нет, Ноа не мог бы восстановить его.
No, no puede.
Ну, так как, Ноа?
Bueno, ¿ qué piensas, Noah?
Ноа?
¿ Noah?
Это... это был Ноа Вернер, так?
Ha sido.. Ha sido Noah Werner, No es así?
Что ж, спасибо, Ноа, но...
Bueno, gracias, Noah, pero...
Ладно, ты так озабочен тем, чтобы быть отцом года, что забываешь быть другом Ноа... года.
Alla vamos. 4... 7... diez-tres. De acuerdo, estas tan ocupado siendo el padre del año, que has olvidado ser amigo de Noa... Del año.
Ноа, не окажешь ли ты мне честь сопровождать меня в Атлантик-Сити?
Noah, ¿ me harías el honor de acompañarme a Atlantic City?
Возможно, тебе это не известно, Ноа, но она у меня под контролем.
Puede que no te hayas dado cuenta de esto, Noah, pero tengo a Sheila bajo control.
- Прошу прощения, Ноа. Я не горжусь этим, но я именно такой парень.
No estoy orgulloso de ello, pero soy ese hombre.
Почини душ, Ноа!
Te he pedido que arregles la maldita alcachofa de la ducha. Arregla la alcachofa, Noah.
Ноа, да ну...
O... que use la ducha de arriba.
Кто посоветовал тебе этот масляный цвет? Ноа, я ухожу от тебя.
Jill, eres cuatro tonos más rubia.
Даллас тут ни при чём, Ноа.
Vale. Ves, sabía...
Ноа, мне не по себе от того, что все видят волосы на моей груди.
Hay mucha más humedad yendo hacia tu cara.
Ты же знаешь, как она упряма. Ты сам не упрямься, Ноа.
Lo sabes, lo sé yo, y si ella no lo sabe entonces, tío, estás haciendo algo mal.
Послушайте, Джордж, Ноа, я очень много об этом думал.
Ok, mirad, George, Noah, He pensado mucho sobre esto.
Ноа, возьми ключи от моей машины.
Noah, coge las llaves de mi coche.
Ты это видел, дядя Ноа?
¡ Casi me muerde!
Ноа, раслабься...
Hey, quitate de encima, pesado! Uh, Tengo la salida de golf a las 2 : 00, así que me largo rapidito. Noah, relájate...
Прощай, Ноа.
Nunca lo has sido.
Миссис Джилл Вернер, вы там? Ноа, ты что делаешь?
Señora Jill Werner, ¿ estás ahí?