Нортман traduction Espagnol
96 traduction parallèle
Зачем я здесь, мистер Нортман?
¿ Por qué estoy aquí, Sr. Northman?
Что ж, видимо, твой друг, мистер Нортман, пожаловал.
Bueno, parece que tu amigo el Sr. Northman está aquí.
Со всем уважением, мистер Нортман.
Con todo respeto, Sr. Northman...
Согласно закону штата Луизиана, в случае, если мистер Нортман встретит настоящую смерть, вы станете очень богатой вампиршей.
De acuerdo al Estado de Louisiana si el señor Northman encuentra la muerte usted se convertirá en una vampiro muy rica.
Это Эрик Нортман.
Es Eric Northman.
Это Нортман.
Es Northman.
Мистер Нортман, пожалуйста, входите.
Sr. Northman, por favor, ¿ quiere entrar?
Слушай! Меня прислал Эрик Нортман.
Escucha, Eric Northman me envió.
Да, Нортман говорил.
Sí, Northman mencionó eso.
Эрик Нортман.
Eric Northman.
Эрик Нортман, шериф пятого округа, торговал кровью вампиров. И, я полагаю, делал это по указанию королевы.
Eric Northman el comisario de la reina del Área Cinco ha estado vendiendo sangre de vampiro y creo que es por mandato de ella.
Два дня вам срок, мистер Нортман, иначе она умрет.
Dos días, señor Northman, o ella muere.
Эрик Нортман, шериф. Луизиана, Пятый Округ.
Eric Northman, sheriff, Area 5 de Louisiana.
Мы все знаем, что за этим стоит твоя королева, Нортман.
Todos sabemos que tu reina está detrás de esto, Northman.
Мистер Нортман. Не составите мне... компанию на этот вечер?
Sr. Northman, ¿ me acompañaría esta noche?
Мистер Нортман.
Sr. Northman.
Нортман говорит правду?
¿ Es verdad lo que dice Northman?
Что ты думаешь, Нортман?
¿ Qué piensas, Northman?
Нортман был прав насчёт тебя.
Northman estaba en lo cierto sobre ti.
... перед вами Эрик Нортман, шериф пятого округа.
... Ante ustedes tienen a Eric Northman, Sheriff del Área Cinco.
Меня прислал Эрик Нортман. Я здесь, чтобы присмотреть за тобой.
- Estoy aquí para vigilarte.
Меня зовут Эрик Нортман.
Mi nombre es Eric Northman.
Теперь Эрик Нортман и Билл Комптон отправятся в лавку ведьмы,... чтобы взорвать мою единственную кузину.
Entonces Eric Northman y Bill Compton no marcharían con la Diosa Luna... Para volar a mi único jodido primo.
Настоящая смерть и для тебя, Нортман.
Muerte verdadera para ti también, Northman
Шериф Нортман знает, о чем я говорю
El Sheriff Northman sabe de lo que hablo.
Это Эрик, мать его, Нортман, который охеренно стар, и тупица могущественнен, и может всех нас убить!
Era el maldito Eric Northman. ¡ Que es el más antiguo, estúpido, poderoso y puede matarnos a todos!
Прошло 20 минут как я вернулась, а Эрик Нортман уже хочет меня убить.
Estoy de vuelta hace 20 minutos, y Eric Northman quiere matarme.
Один из вас, шериф Эрик Нортман... Был послан разогнать группу практикующих ведьм-Викканок и с тех пор его никто не видел.
Uno de los suyos, el Sheriff Eric Northman fue enviado a deshacer un grupo que practica brujería y no ha sido visto desde entonces.
Эрик Нортман был послан разогнать группу практикующих виккан, и с тех пор его никто не видел.
Eric Northman fue enviado para desmantelar un grupo de practicantes Wiccan. Y desde eso no ha sido visto.
Просто хотел проинформировать, что у меня под арестом находятся некромантка и шериф Нортман.
Solo queria informarle que tenemos a la bruja y al Sheriff Northman bajo custodia.
Шериф Нортман заражён.
El Sheriff Northman ha sido infectado.
Ты здесь, шериф Нортман, потому что мне приказано придать тебя истинной смертью.
Estás aquí, Sheriff Northman, porque me han dado órdenes de sentenciarte a la verdadera muerte.
Я просто хотел сообщить вам, что шериф Нортман под стражей.
Sólo quería informarte que tengo al Sheriff Northman bajo custodia.
Только то, что Нортман пропал.
Sólo que Northman está desaparecido.
Мистер Нортман, пора.
- Sr. Northman, es el momento de irnos.
Эрик Нортман был послан с целью разогнать группу виккан, и больше его никто не видел.
Eric Northman fue enviado para destruir un grupo de practicantes de la religión wiccana y no se le ha visto desde entonces.
- Эрик Нортман.
- Eric Northman.
Мистер Нортман.
El Sr. Northtman.
Мистер Комптон, мистер Нортман, добро пожаловать в Новый Орлеан.
Sr. Compton, Sr. Northman, bienvenidos a New Orleans.
Скажите мне, мистер Комптон, почему вы и мистер Нортман сотрудничали с Канцлером Гейнсборо?
Cuénteme, Sr. Compton, ¿ por qué usted y el Sr. Northman tuvieron contacto con el canciller Gainsborough?
Нам известно, что мистер Нортман придерживается движения Чистокровных, зачем его защищать?
Lo sabemos Sr. Northman Es simpatizante del movimiento Sanguinista, ¿ por qué protegerlo?
Мистер Нортман, познакомиться при таких обстоятельствах, это позор.
Sr. Northman, conocerlos bajo estas circunstancias, es una vergüenza.
Мистер Нортман?
¿ Sr. Northman?
Убедись, что мистер Нортман и мистер Комптон снаряжены и полностью проверены.
Asegúrate de que el Sr. Northman y el Sr. Compton tienen sus arneses bien puestos y sean bien escaneados.
Если мистер Нортман желает драки, он может драться с мужчиной.
Si el Sr. Northman quiere una pelea, puede luchar contra un hombre.
Позвольте мне всюду следовать за вами, мистер Нортман, или дайте умереть.
Déjame descubrir el mundo contigo, sr. Northman... o verme morir.
Шериф Нортман.
Sheriff Northman.
Мистер Комптон все еще в поисках веры, а мистер Нортман... он верит только в себя.
El Sr. Compton está todavía buscando algo en lo que creer, y el Sr. Northman... solo piensa en sí mismo.
Комптон, Нортман, мы с вами пили из одной фейри.
Compton, Northman, ambos han bebido de la misma hada que yo.
Мистер Нортман.
Señor Northman.
Я тебя пиздец как ненавижу, Эрик Нортман.
Te odio con todo mi ser, Eric Northman.