Нэйтан traduction Espagnol
426 traduction parallèle
Прямо как Нэйтан Хейл!
-... ¡ igual que Nathan Hale! - ¡ Apunten!
Нэйтан предлагает рекламную кампанию. Думаю, это интересно.
Nathan ha creado una campaña de captación muy interesante.
Капитан Нэйтан Олгрен!
¡ Capitán Nathan Algren!
Нэйтан!
¡ Nathan!
Нэйтан.
Nathan.
Нэйтан Олгрен.
Nathan Algren.
Звонила Айлин Нэйтан.
Llamó llene Nathan.
Суд над Бердом назначен на следующий месяц, Айлин Нэйтан хотела подготовиться.
El juicio de Bird es el mes que viene y llene Nathan quiere prepararse.
У меня уже есть полный набор отпечатков зубов Айлин Нэйтан на моих филейных частях.
Tengo las marcas de la dentadura de llene Nathan en mi trasero.
Меня зовут Нэйтан Гордон.
Soy Nathan Gordon.
- Как дела, Нэйтан?
- ¿ Cómo estás, Nathan?
Эй, Нэйтан!
Oye Nathan! Que piensas?
Нэйтан Скотт будет в восторге, когда увидит тебя в этом.
A Nathan Scott, se le va a fundir un fusible cuando te vea con eso.
Ты должно быть Нэйтан.
Debes de ser Nathan.
Ты очень симпатичный, Нэйтан.
Eres muy mono Nathan.
Есть много вещей, в которых я хороша, Нэйтан.
Hay muchas cosas en las que soy buena Nathan.
- Я сочувствую, Нэйтан.
Lo siento Nathan.
Ааа, Нэйтан... может нам пока не стоит говорить им о нас.
Nathan... quizas todavia no debamos contarle lo nuestro.
- Нэйтан, я тоже, но...
Nathan, yo tambien pero...
- Ты должно быть Нэйтан, я Мэрион.
Tu debes ser Nathan. Soy Marion
- Нэйтан.
Nathan
Рассказать мне что, Нэйтан!
Decirme que, Nathan?
Твой отец без сознания, Нэйтан, к тому же муж он мне или нет?
Tu padre esta inconsciente Nathan, ademas puede o no ser mi marido, quien demonios lo sabe.
То есть, Дэн в больнице, Нэйтан, по всей видимости, женат, а Кит...
Quiero decir, Dan esta en el hosiptal, Nathan aparentemente esta casado y Keith....
Я, кажется, догадываюсь к чему ты клонишь, и вот что я тебе скажу, Нэйтан... видишь ли, если мы усыновим тебя, то свидания с Хэйли прекратятся.
Creo que se a donde quieres ir, aqui esta el asunto Nathan, veras si quieres que te adoptemos Lo de salir con Haley tendra que parar.
Он же никогда не был тебе отцом, он бросил твою маму, когда она была беременна, он довел Нэйтан до наркотиков.
Dejo a tu madre cuando estaba embarazada, controlo a Nathan hasta que se hundio por la presion
Мы совершили ошибку, Нэйтан.
Hemos cometido un error Nathan
А теперь ты, Хэйли, пожалуйста, повторяй за мной : Я - Хэйли, беру тебя, Нэйтан.
Y ahora, Haley, por favor repite despues de mi, yo Haley te tomo a ti Nathan
Я - Хэйли, беру тебя, Нэйтан. Чтобы быть всегда рядом, начиная с этого дня.
Yo Haley, te tomo a ti Nathan para amarte y honrarte, desde este dia en adelante
Твой отец без сознания, Нэйтан, а теперь вы говорите мне, что вы поженились?
Tu padre esta inconsciente Nathan ahora me dices que te has casado?
Я знаю. И Нэйтан рассказал мне о твоем звонке и вопросах о Дэне, о нас, и... это здорово.
Lo se, Y Nathan me dijo que llamaste para preguntar por Dan y por nosotros y...
Нэйтан сказал, что это не самая хорошая идея.
Nathan dijo que probablemente no seria una buena idea
Я только хочу лучшего для тебя, Нэйтан.
Solo quiero lo mejor para ti Nathan
- Нэйтан сделал что-то?
Nathan hizo algo?
Теперь же нам нужны Нэйтан и Хэйли.
Ahora todo lo necesitamos a un Nathan y a una Haley
Прости меня за плей-офф, Нэйтан.
Siento lo de los play-offs Nathan.
Я также говорил и о своих ошибках, Нэйтан.
Tambien estaba hablando de mis errores Nathan.
- О привет, Нэйтан.
Hola Nathan!
Нэйтан и Хэйли все вырученные деньги. Давай!
Y Nathan y Haley consiguen dinero.
Нэйтан сказал мне, что Дэн хочет увидеть меня.
Nathan me dijo que Dan quiere verme
А Нэйтан мой сын.
Y Nathan solia ser un hijo para mi.
Я забыла, как красиво Нэйтан улыбается до сегодняшнего вечера.
Olvide lo bonita que es la sonrisa de Nathan hasta esta noche.
Я думаю все... знаю, что Нэйтан и я с самого начала не возлюбили друг друга.
Creo que todo el mundo sabe que Nathan y yo no empezamos bien.
- Нэйтан, взаимная ненависть, я прав?
Nathan, odio mutuo suena bien? Peor!
Знаешь, Нэйтан, ты не можешь вечно ремонтировать машины.
Sabes, Nathan, no vas a estar revisando coches para siempre.
А, Нэйтан.
Oh Nathan.
- Как поживает Нэйтан?
Nathan está bien?
Это просто девичник, Нэйтан.
Mira, yo no estoy del todo convencido con tu "bautismo".
Нэйтан, пары не женятся в средней школе.
Nathan, las parejas no se casan en el instituto
Нэйтан.
Nathan
Привет, Нэйтан.
Hola Nathan.