О ' коннор traduction Espagnol
239 traduction parallèle
Нет. Мистер О'Коннор сказал, что поможет мне в работе.
No, el señor O'Connor dijo que me ayudaría.
О'Коннор был бы моим, если бы ни Ник.
O'Connor se me lanzaría encima si no fuera por Nick.
О'Коннор? Нет.
¿ Quién, O'Connor?
Увидимся позже О'Коннор.
Hasta luego, O'Connor.
Да, Бутч О'Коннор.
Sí, Butch O " Connor.
- Что случилось, миссис О'Коннор?
¿ Que pasa. Señora O " Connor?
Миссис О'Коннор.
¡ Con la señora O'Connor!
Офицеры судна, капитан Майлс Шарки, штурман Лорен Макмиллан, научный работник Энтон О'Коннор.
Oficiales del buque : capitán Miles Sharkey,... oficial de navegación Lauren MacMillan, oficial científico Anthony O'Connor.
Научный работник Энтони О'Коннор.
Oficial científico Anthony O'Connor.
- А О'Коннор станет?
- Y O'Connor?
они вам за 5 секунд расскажут о техасе больше, чем вы вообще желали знать я хочу вас пригласить, пожалуйста, чарльз коннор, норм ситон, и рэнди эрвин.
Ellos le dirán más de Texas en 5 segundos de lo que usted querría jamás saber. Quiero que den la bienvenida, por favor, Charles Connour, Norm Seaton, y Randy Erwin.
Приятель, ты попал на концерт Шинед О'Коннор?
Eh, tío, ¿ fuiste anoche al concierto de Sinead O'Connor?
Склонных к приключениям, к самоубийству, как Джуна Барнс, Джейн Боулз, Дороти Паркер, Джин Рис, Фланнери О'Коннор,
Aventureras, suicidas, dementes tipo Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker, Jean Rhys,
И к разговору о моих друзьях, Католиках, когда Нью-Йоркский архиепископ Джон О'Коннор и прочие кардиналы и преподобные испытают на себе что такое первая беременность, и родовые боли и схватки, а также вырастят хотя бы пару детишек
Y hablando de mis amigos, los católicos, cuando John O'Connor, Cardenal de Nueva York, y algunos de los otros cardenales y obispos hayan experimentado un primer embarazo y los primeros labores de parto y hayan criado a un par de niños,
Меня зовут Дональд О'Коннор.
Soy Donald O'Connor, ¿ de acuerdo?
И понимали, что мы лишние на всеобщем празднике жизни. Семья О'Коннор гордилась успехами своей юной дочери. Которая, со временем, должна была стать талантливой актрисой.
Los O'Connor sin embargo, tuvieron la brillante idea de hacer la fiesta de su hija Alice con el tema "Asfixia".
Господи Иисусе, Коннор, о чем ты, черт возьми, думаешь? !
Joder, Connor, ¿ en qué coño estás pensando?
О, Коннор!
Connor.
Коннор, ты должен начать думать не только о себе!
- Connor, tienes que empezar a pensar en algo mas que en ti mismo.
Он уделал тебя, О'Коннор.
¡ Te callo la boca O'Connor!
- О, мой Бог, Коннор?
¿ Qué? ¡ Oh, Dios! ¿ Connor?
Коннор хорошо о тебе позаботился?
¿ Connor te cuidó bien?
Извините, мисс О'Коннор, надо было проследить, что вы ничего не пишете.
Lo siento, señorita O'Connor. Queríamos asegurarnos de que no tomara notas.
Рядом с подобной книгой, мисс О'Коннор, сырой и честной,... ваши усилия покажутся...
Este libro, señorita O'Connor, leal, honesto convertirá su esfuerzo en una suerte.
Мисс О'Коннор, мы платим миллион долларов не за ваш подход, а за то,
No pagamos un millón de dólares por su método, lo hacemos por lo que tenga que decir Vince Collins.
Винс Коллинс - это нефтяная скважина,... и мы предоставили мисс О'Коннор право на добычу в ней.
Hemos listado una serie de preguntas y rentamos a la señorita O'Connor el derecho a preguntar.
Моя фамилия О'Коннор. Это я пишу книгу.
Mi nombre es O'Connor, soy la que está escribiendo el libro.
Мисс О'Коннор,... у меня есть плёнка с записью всего случившегося в ту ночь.
Señorita O'Connor, tengo una cinta de la noche en que la señorita O'Flaherty fue asesinada.
Мисс О'Коннор,... а я смог бы...
Señorita O'Connor.
Спасибо, мисс О'Коннор.
Gracias, señorita O'Connor.
Вы знали, что я Карен О'Коннор.
- Sabía que yo era O'Connor.
И какую же именно сложную игру я, по-вашему, затеял, мисс О'Коннор?
¿ Y qué era exactamente este juego?
О'Коннор?
- ¿ O'Connor? - ¿ Sí, señor?
О'Коннор!
¿ O " Connor?
Когда Бёрр Коннор меня уволил, он... лучшее, что я почерпнула из этого опыта, было то, что ты должна быть правдивой, говоря о своей жизни, должна быть правдивой в работе. Так что все, что я хочу делать, - это говорить чертову правду и я...
Lo importante de estas experiencias es que hay que decir la verdad sobre su vida y que hay que ser sincero en todo su trabajo y lo que voy a hacer es decir esta puta verdad y...
Сандра Дэй О'Коннор, первая женщина, добившаяся... в Верховном Суде, написала заявление об уходе в отставку, положившее конец её карьере в Верховном Суде.
Sandra Day O'Connor, la primera mujer que integró la Corte Suprema presentó su carta de renuncia poniéndole fin a su carrera en dicho tribunal.
- Шайнид О'Коннор. Это была наша песня.
- Sinead O'Connor y era nuestra canción.
О'Коннор, Сингер, не забудьте сфотографировать те следы.
O'Connor, Singer asegúrense de sacar fotos a esas pisadas.
Все вокруг только о тебе и говорят, Коннор.
Todos hablan de ti, Conner.
( Коннор, сквозь сон ) О боже, паук!
¡ Una araña!
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Sinead O'Connor. Las Indigo Girls. Por supuesto, Village People.
Агент О'Коннор.
Agente O'connor.
Агент О'Коннор.
Agente O'Connor.
Да мне... агент, О'Коннор, стоп.
No me creo nada. Agente O`Connor, pare.
" За один час Коннор рассказал мне о моём теле столько, сколько я не знала даже после огромного опыта с клиентами.
" En una hora, Connor me enseñó más sobre mi cuerpo que toda una vida de clientes.
Коннор О'Брайен.
Connor O`Brien.
Где Коннор О'Брайен? ФБР.
¿ Dónde está Connor O`brien?
Коннор О'Брайен!
¡ Connor O`Brien!
Коннор О'Брайен?
¿ Connor O'brien?
Коннор О'Брайен, вы арестованы.
Connor O'brien, estás detenido.
Поскольку вы так близки с Патрисией, она не рассказывала вам о том, что Коннор сократил её статью?
Tan bueno y cercano a Patricia. Ha pasado que ella confia en Ud. ¿ Sobre Connor recortando su articulo?
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21