English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ О ] / Обри

Обри traduction Espagnol

456 traduction parallèle
Джон Смит это сценический псевдоним из благородного Обри Вейтса.
"John Smith" es el nombre artístico del honorable Aubrey Waites.
Месье Кокантен : мадам Обри, моя дочь.
Sr. Cocantin, permítame presentarle a mi hija, la Sra. Aubry.
Решение остается за Мадам Обри.
La Sra. Aubry decidirá por sí misma la acción a seguir.
Мадам Обри, вам телеграмма.
Un telegrama para usted, Sra. Aubry.
Вот это мадам Обри, а это мадемуазель Вердье.
Ésta es la Sra. Aubry y ésta es la Srta. Verdier.
Миссис Обри, президент подъезжает.
Sra. Aubrey, el presidente ha llegado.
А вы, миссис Обри, переведите 30 000 акций "Standart" на свой счет.
O la Sra. Aubrey transfiere 30.000 acciones de Standard a su cuenta.
О, привет, Обри.
¡ Aubrey, hola!
Не может быть, Обри.
No me lo puedo creer, Abrey.
Почему ты мне не сказала, что Обри пришёл?
¿ Por qué no nos has avisado?
Они могут наслаждаться атмосферой. Но, чёрт возьми, так ты не разбогатеешь, Обри.
Ostras, así no obtendrás un gran beneficio, Aubrey.
Обри, с тобой всё в порядке?
Aubrey, ¿ estás bien?
Смотри, он не раскалывается, Обри.
Ves, no es capaz de pisar el embrague, Aubrey.
А ты что думаешь об этом, Обри?
¿ Y tú que opinas Aubrey?
Видите, Обри знает толк.
¿ Véis? Abrey sabe de qué va esto.
Нет, только не в ресторане, Обри. Людям будет противно есть.
No en un restaurante, Aubrey le quitaría el apetito a los clientes.
Это, и правда, французская штука, Обри?
¿ Este es el producto original francés, Aubrey?
У тебя очень хороший гриль, Обри. Правда?
El grill no esta precisamente en un estado envidiable, Aubrey.
Обри, Обри, успокойся, успокойся.
Tranquilo, Aubrey, tranquilo.
Говорю тебе, будь осторожнее у Обри на кухне.
Tú preocúpate de vigilar a Aubrey en la cocina.
Да, он неплохой парень, Обри.
En el fondo es un buen tipo, Aubrey.
Ой, блин, Обри, я никогда всё это не запомню. Всё будет в порядке.
Ostras, Aubrey, nunca seré capaz de recordar todo esto.
О, очаровательно. О, спасибо большое, Обри.
Oh, muchas gracias, Aubrey, muchas gracias.
Обри, Обри, прекрати орать, слышишь?
Vamos, tío, entra ya. Empleaduchos sin sesos.
Отвали, Обри, прекрати немедленно!
Suéltame. Aubrey, para ya.
Не снимай штаны, Обри, Обри, не снимай штаны.
No te quites los pantalones. Aubrey, no te quites los pantalones.
Обри, прекрати!
Aubrey, vale ya.
Веди себя прилично, ладно, не валяй дурака. Обри! Обри, прекрати уже!
Compórtate, ya, estás haciendo el idiota.
Прекрати, Обри!
no regrets No sigas así.
Я и Обри.
Aubrey y yo.
Обри в коме, ему не нужна никакая картошка.
Aubrey está en coma. No tomará patatas.
Ой, блин, а как же Обри?
Ostras, ¿ y Aubrey? Pues sí.
А, да. Что такое с Обри?
¿ Y qué con Aubrey?
Это Кимми, Алекс, Обри и Джезибел еще где-то.
Aquí dentro están Kimmy, Alex, Aubrey y Jezebel.
ПРИКАЗ АДМИРАЛТЕЙСТВА КАПИТАНУ ДЖ. ОБРИ
ÓRDENES DEL ALMIRANTAZGO Al capitán J. Aubrey
"Обри, не могли бы вы передать мне соль?"
"Aubrey, ¿ le importa pasarme la sal?".
- Обри.
- Aubrey.
Присядем на кухне, я хочу слышать Обри.
Tenemos que sentarnos en la cocina para que pueda oír a Aubrey.
Нет, но ее друг Обри играет.
Pero su amigo sí, Aubrey.
Просто Обри.
Es él, Aubrey.
Скоро партия Обри.
El juego de Aubrey empezará pronto.
Обри отдыхает. Мы можем поговорить.
Vine a decirte que Aubrey está durmiendo por si quieres hablar.
мне нужно к Обри.
Bueno, voy a atender a Aubrey.
Фиона... чем ты занимаешься с Обри?
Fiona, ¿ qué haces... ¿ Qué haces con Aubrey?
Мне очень жаль, Обри.
Lo siento Aubrey.
Ну, у тебя всё готово, Обри?
Así que todo está listo, Aubrey.
Обри, перестань, ладно?
De verdad, de verdad, desde lo más profundo de mi corazon, gracias. Venga ya, Aubrey.
Спасибо, Обри.
Gracias, Aubrey.
Обри!
Aubrey.
Ну-ка прекрати, Обри, прекрати - отвали!
Vale ya.
Это Обри.
Ah, es Aubrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]