Ограбили traduction Espagnol
1,013 traduction parallèle
Тебя ограбили.
Te han robado.
Забавно, что дом, где вы побывали, ограбили в тот же день и служанка была убита.
Es curioso, la casa fue robada ese mismo día. - La criada tiene el cráneo roto.
Чувствую, словно меня ограбили.
No entrará en mis gastos.
Меня ограбили.
Se la robaron.
Теперь, когда вы нас ограбили и оскорбили, дайте нам уйти.
Ahora que ya nos habéis robado e insultado, deseamos irnos.
- Я уже сказал! Нас ограбили.
- ¡ Me han robado!
Когда Центральный траст ограбили на 90,000 долларов, о Святом кричала каждая мелочь!
A veces, si hay gangrena, la mejor cura es un hierro candente. ¿ No ha pensado que Waldman puede ser el propio Santo?
- Да. - Вас где-то ограбили.
Lo retrasó el tráfico o algo.
- Банк ограбили. И пристава подстрелили.
Han disparado al jefe de policía.
Только что ограбили Оперу.
Ha habido un atraco en la opera.
Разница в том, что ее не ограбили, и она была задушена, а не застрелена.
La diferencia es que no la robaron, y fue estrangulada, no le dispararon.
Меня ограбили.
- Me querían robar.
В Вильневе... -... прошлой ночью ограбили почтовую карету.
Anoche asaltaron la diligencia de Villeneuve.
- Нас ограбили!
- Del robo.
- Ограбили? ..
¿ Robo?
Человек, которого ограбили,.. имеет право посмотреть.
Escuche, un desafortunado al que le han robado la bicicleta tiene derecho a mirar.
Кид, у нас на примете небольшой банк в Седаре, он так и просится, чтобы его ограбили. Мы уже хорошенько присмотрелись.
Chaval, tenemos un banco, nos está esperando.
Мы ограбили этого парня, но возможно мы убили его.
puede incluso que lo hayamos matado.
- Да, ограбили!
- Sí, me han robado!
Ночью на прошлой неделе, трое мужчин ограбили закусочную в Модеста.
La semana pasada, tres hombres atracaron un restaurante en Modesto.
Через несколько дней они ограбили бензоколонку в Мерседе, а потом закусочную в Туларе.
Unos dias más tarde, atacaron una gasolinera en Merced, y despues, un puesto de hamburguesas en Tulare.
Трое мужчин ограбили бензоколонку сегодня вечером.
Tres hombres atracaron una gasolinera anoche.
Они ограбили по пути несколько мест в Сан-Диего.
Se detuvieron en algunos lugares en el camino a San Diego.
Это Тони Вендис. Нас вчера ограбили, на Марго напали.
Tuvimos un robo anoche y atacaron a Margot.
Нас вчера ограбили, все унесли.
Nos robaron anoche y no encontramos los libros.
Не странно ли, что вчера ограбили целых пять портовых профсоюзов?
¿ No le parece raro que cinco secciones locales del puerto... fueran allanadas anoche?
Ну, ограбили...
Como le he dicho, nos robaron.
- Банк ограбили два человека.
- El atraco al banco lo hicieron dos.
Меня ограбили!
Me han robado!
В Сильвере ограбили банковский офис.
La oficina del expreso de Silver fue asaltada.
Перед тем как уехать, они ограбили аптеку и почти убили ее хозяина.
Antes de irse, saquearon la tienda... y casi matan al dueño.
Ты и твои дружки ограбили наши глены!
Mira, él probablemente tiene dinero y lo necesitamos.
Капрал, едь к телеграфу в Тодос Малос... и скажи представителям железной дороги, что они ограбили поезд,... и мы отправляемся в погоню!
¡ Cabo, vuelva al telégrafo de Todos Malos... e informe a los del ferrocarril que han robado el tren... y que vamos tras ellos!
Точно, они! Они меня ограбили.
Sí, claro que son, me robaron, querían quitarme hasta las botas.
На самом деле вас ограбили! Да, ограбили! Ограбили на 8 часов вашей жизни.
Y en cambio sentirán que les han robado, sí, robado, ocho horas de sus vidas.
А затем те, кого ограбили солдаты, приходили, чтобы продать остатки своих сокровищ, чтобы встать на ноги.
Y luego los que habían sido despojados por los soldados vinieron vendiendo lo que les quedaba para reconstruir, practicamente dando las cosas por nada.
Нет, его не ограбили.
No asaltaron a este hombre.
А потом Липягина убили, Дмитриева, Лемеха, Грунько! Золото ограбили тоже из-за тебя!
Después asesinaron a Lipiaguin, Dmítriev, Lemej y a Grunkó!
Вы унизили меня. Вы ограбили меня. Вы уничтожили меня!
Vosotras brujas me habéis humillado, robado Me habéis destruido.
- Мы только что ограбили банк!
- ¡ Acabamos de asaltar el banco!
Oни только что ограбили банк!
¡ Acaban de asaltar el banco!
- Но они ограбили его!
- ¡ Pero lo asaltaron!
Даже когда мы ограбили банк и преследователи гнались за нами... Он отказывался скакать в субботу.
Aun cuando asaltamos el banco y nos perseguían... no montó el sábado. ¡ No señor!
- Меня ограбили.
me asaltaron.
- Вас ограбили?
- Lo asaltaron.
Разве не видишь, что нас ограбили?
¿ No ves que nos han robado?
С кем Вы ограбили почтовый грузовик в прошлом месяце?
¿ Quiénes estaban con Ud. cuando ocurrió el robo?
Её не ограбили.
No fué el robo.
Вы, должно быть, ограбили арсенал Герцога.
( El Doctor descubre un gran montón de espadas, mosquetes y pistolas ) Deben haber robado el arsenal del Duque.
Когда я ехала сюда, меня ограбили.
- Buenísimo.
Нас ограбили! Нас ограбили!
¡ Nos han robado!