English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ О ] / Оливковое масло

Оливковое масло traduction Espagnol

112 traduction parallèle
У тебя есть оливковое масло?
¿ Tiene aceite de oliva?
Оливковое масло?
¿ Aceite de oliva?
Если я здесь как сардина, мне нужно оливковое масло.
Si voy a estar como una sardina, quiero que sea en aceite.
Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко"?
¿ fue empleado de Genco Olive Oil Company?
Мы отправляем отсюда оливковое масло. Его компании в Америке.
Le mandaremos aceite de oliva de aquí a su compañía en América.
Они импортируют Оливковое масло, Дон Чичо.
Don Ciccio, son importadores de aceite de oliva.
Микен, Лесбос, Крит, оливковое масло.
Mikonos, Lesbos, ouzo, aceite de oliva.
С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок... и другие секреты Изолины.
Con romero, aceite de oliva, ajo, y otros secretos de la Isolina.
и оливковое масло, но вкусно, а?
El romero, muy importante, y aceite de oliva, pero está bueno, ¿ no?
- Оливковое масло?
- ¿ Aceite de oliva?
Хотя воровать оливковое масло - это глупо.
No vamos a hacer una historia por el aceite, es ridículo.
Еще немного желтого. Твой желтьıй. Оливковое масло,
Ahora... un poco de amarillo.
"Оливковое масло Дженко". Здесь наш дедушка начинал посыльным за 3 доллара в неделю.
Aquí comenzó nuestro abuelo...
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок".
"Ataque, botella de motociclista, bolsillo de pescador, aceite de oliva, 100 estampillas."
Оливковое масло.
Aceite de oliva.
Я согу достать оливковое масло.
Aceite de oliva.
Оливковое масло и кирпичи.
Aceite de oliva... y ladrillos.
И мы продаём не оливковое масло в бочонках что не влезают в кухонный шкаф, а дешёвые книги.
Pero en vez de vender 30 litros de aceite de oliva a 3,99 que no te cabrían en la cocina, vendemos libros baratos.
Потом добавь оливковое масло и пучок петрушки.
Luego pones aceite de oliva y perejil.
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
Primero, aceite de oliva ajo y tofu.
Вся наша еда - пицца, кольцоне, бафало моццарелла оливковое масло.
Toda nuestra comida : pizza, calzone, mozzarella aceite.
- Он зовет меня "Оливковое масло".
- Me llama Olivia.
- Мне кажется, тут неправильное оливковое масло.
- No creo que usen buen aceite de oliva.
- Оливковое масло, соленые огурцы!
- ¡ Aceite de oliva, pickles!
"Пойду за любовниками моими, дающими мне хлеб мой и воду мою, шерсть и лен мой, оливковое масло мое и напитки мои".
Iré tras mis amantes, que me dan comida y agua, lana y lino, aceite y bebidas.
Оливковое масло внутрь и наружно.
Aceite de oliva dentro y afuera.
Строительство, страхование от пожара, оливковое масло.
Venta de edificios, seguros de incendio, aceitunas.
Хожу тут, собираю шалфей, баклажаны, оливковое масло, чипсы
Debo recoger algunas cosas. Algo de Salvia. Berenjenas.
Если будешь втирать оливковое масло малыш родится очень сильный.
Si te frotas aceite de oliva el niño nacerá muy fuerte.
Оливковое масло не помешало бы, немного кориандра...
Aceite de oliva, un poco de romero...
Оливковое масло, увлажняющий крем, мед, слюна, масло, кондиционер для волос и вазелин можно использовать для смазки.
También aceite de oliva, crema hidratante miel, saliva, manteca, acondicionador de pelo y vaselina pueden ser usados como lubricantes.
Оливковое масло было не на кухне. Оно было в аптечке.
El aceite de oliva estaba en el botiquín, no en la cocina.
- Сбросишь вдвое цену на оливковое масло?
- ¿ Bajarás el precio del aceite a la mitad?
Потом добавляем оливковое масло. - Да. - Вот так?
El aceite de oliva debe tener algún propósito aquí.
Я возьму оливковое масло, и мы добавим самую малость.
- Sí. - ¿ Sí? Voy a coger el aceite de oliva y echaremos sólo un poquito, ¿ vale?
потом вылейте на сковороду оливковое масло, жарить нужно именно на оливковом масле на слабом огне.
Agreguen un poco de aceíte de olíva, y quíeren cocínarlo con el aceíte a temperatura alta,
Ну, знаешь, как обычно : базилик, чеснок, оливковое масло, но сможешь угадать мой секретный ингредиент?
Ya sabes, lo normal : albahaca, ajo, aceite de oliva. Pero, ¿ puedes adivinar mi ingrediente secreto?
Нет, ты искала оливковое масло
No, estabas buscando el aceite de oliva.
Вот смотри, здесь оливковое масло, подруга принесла.
Mira, aquí dentro hay aceite de oliva virgen. Me lo trajo un vecino.
- У меня есть оливковое масло... - Просто выслушай меня.
Escúchame.
Классический рецепт. Спагетти, яйцо, ветчина, оливковое масло, перец, овечий сыр.
Spaghetti, huevos, panceta, aceite, pimienta y queso pecorino.
Где оливковое масло?
Bueno, lo haré.
Агнесс готовит макароны с чем-то, а оливковое масло кончилось.
Agness preparó pastas... -... y se quedó sin aceite de oliva.
Если в волосах что-нибудь есть, оливковое масло его прикончит.
Si hay algo, el aceite de oliva lo atrapará.
Оливковое масло не вымылось из волос.
El aceite de oliva no se quitó de nuestro cabello.
Лук, помидоры, оливковое масло, уксус... миндаль, фундук... и сухари.
Cebolla, tomate, aceite de oliva, vinagre, almendras, avellanas y pan rallado. - Ah... - ¿ El qué?
Если вы используете припаркованную машину вам нужны дым и огонь но без риска взрыва оливковое масло начинает дымить при 190 градусах смешайте его с нужным количеством дешевого моторного масла с низкой температурой возгорания
Si estás usando un vehículo estacionado, significa que quieres usar humo y fuego sin el riesgo de una explosión. El Aceite de Oliva empieza a hacer humo a los 375 grados Mézclalo con la cantidad correcta de aceite de motor barato con un bajo punto de inflamación,
- Масло оливковое.
- Aceite de oliva.
И масло оливковое...
Aceite de oliva.
Это не оливковое масло. Посмотри.
No transportan aceite de oliva.
Зачем тебе оливковое масло в школе?
Por su gusto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]