Орегон traduction Espagnol
220 traduction parallèle
Полиция штата Орегон, оценила сегодня результаты своих поисков.
La policía de Oregon busca a...
Меня зовут Джексон, я еду до Медфорда, штат Орегон.
Me llamo Jackson. Voy hasta Medford, Oregon.
Мэйн или Орегон?
- ¿ Maine u Oregon?
И я вернусь в Орегон и построю дом для матери и себя.
Entonces volveré a Oregon y haré una casa para mi madre y para mí.
- Уильям Джонсон, коммерсант из Портленда, Орегон.... был найден вчера вечером в Калифорнии.
Su última víctima, William Johnson, un comerciante de Pórtland, Oregon, fue encontrado muerto ayer en California.
- Орегон.
- Oregón.
- в Кармел... в Орегон.
Oregon.
Или до Портленда, штат Орегон, если уж на то пошло.
Portland, Oregón, quiero decir.
Гордон, вижу, что ты собрался в Бенд, в Орегон?
Gordon, ¿ está de paso hacia Bend, Oregon?
Я еду в Бенд, штат Орегон, сугубо официальное дело, совсекретно!
Estoy en Bend, Oregon, asuntos oficiales muy secretos.
Это Гордон Коул, звоню из Бенда, штат Орегон!
Soy Gordon Cole, llamo desde Bend, Oregon.
Был в Бенде, Орегон.
Fui a Bend, Oregon.
Я имел ввиду дебильный Орегон.
Pues al jodido Oregón.
Эмм, Грэшем, штат Орегон, сэ... полковник,
De Gresham, Oregon coronel.
Что делает твой отец в Грэшеме, штат Орегон?
¿ A qué se dedica tu papi en Gresham, Oregon? ¿ Hmm?
Вы думаете, что просто отправляете этого парня... домой в Орегон с поджатым хвостом, но на самом деле... вы казните его душу!
Ustedes creerán que solamente están mandando... a este soldado a su casa, con el rabo entre las patas. ¡ Pero le están ejecutando el alma!
Мужчина в блейзере - Уилфред Белами, штат Орегон, США.
El hombre del saco... Wilfred Bellamy... de Oregon, USA.
Лесной заповедник Коллум, северо-запад шт. Орегон
PARQUE NACIONAL DE COLLUM, NOROESTE DE OREGÓN
Девушка из штата Орегон, 21 год, явные причины смерти отсутствуют.
Una mujer de Oregón, de 21 años, muerta sin ninguna causa aparente.
Завтра в 8.00 вы вылетаем в такой благополучный с виду штат Орегон.
Nos marchamos al estado de Oregón a las 8 : 00 horas.
Северо-западное побережье, штат Орегон 7 марта, 1992
COSTA NOROCCIDENTAL DE OREGÓN. 7 DE MARZO DE 1992
Проселочная дорога № 133, Бельфлер, штат Орегон
AUTOPISTA RURAL 133. BELLEFLEUR, OREGÓN
Я связался с офисом окружного прокурора в графстве Рэймон, штат Орегон.
Hablé con la oficina del fiscal del distrito de Raymon, Oregón.
Тогда вам нужно попасть в Феникс штата Аризона, а это Феникс штата Орегон.
Tenéis que ir al Phoenix de Arizona. Este es el Phoenix de Oregón.
Откуда я родом? Орегон.
Ah... ¿ dónde nací?
И это будут финский полицейский, бельгийский садовник, тунисский солдат и по иронии судьбы, здесь, в Мюнхене, из Кус Бэй, Орегон сын заводчанина выросший в немецкоговорящей семье.
Ahí estarán : un policía finlandés, un jardinero belga, un soldado tunecino... e irónicamente, aquí en Munich, de Coos Bay, Oregon... el hijo de un molinero, crecido en el seno de una familia germanoparlante.
Чемпионат Штата в Беге по Пересеченной Местности. Салем, Орегон — 1969 год.
CAMPEONATO ESTATAL DE CAMPO A TRAVÉS SALEM, OREGON - 1969
Орегон – земля тренеров-Биллов.
Oregon es la tierra de los entrenadores Bill.
Ну, Стив, как насчет переезда в Орегон?
Steve, ¿ qué tal venirte a Oregon?
— Орегон — то, что тебе нужно.
- Oregon es el sitio ideal para ti.
Вы слушали КБАЛ, Юджин, Орегон.
Esta es la KBAL, Eugene, Oregon.
Мы прилетели сюда из самого Юджина, Орегон, что бы гоняться с этими двумя.
Vinimos desde Eugene, Oregon, con el único fin de correr contra aquellos dos tíos.
Префонтейн оторвался от Янга. Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон.
Prefontaine ha roto a George Young... delante de su fiel público de Hayward Field en Eugene, Oregon.
- В Бейкер-Сити, штат Орегон.
Bueno estoy en Baker City, Oregon.
Зеленая фасоль или бобы, составляют значительную долю ежегодных доходов штата Орегон.
Las habichuelas representan un porcentaje significativo de sus ingresos anuales. Este es el problema :
Я был в штате Орегон 4 раза, и не встретил там ни одного глупого человека.
He ido 4 veces a Oregon, y no he conocido a una sola persona estúpida.
В довольном обширном исследовании, тревожно высокое число учителей 40 процентов в Кирквуде, Орегон, например и Кирквуд отражает реальную модель для школьных округов в стране 40 процентов учителей в Кирквуде, Орегон сообщили, что не имеют достаточно учебников для учащихся.
En un estudio integral, un alarmante número de maestros el 40 % de los maestros de Kirkwood, Oregon siendo Kirkwood un modelo de escuela pública para el país el 40 % de los maestros no tienen suficientes libros educativos.
Маленький глупый рядовой Витторио Кастанца из Юджина, штат Орегон.
Recluta Castanza de Eugene, Oregon.
Завтра утром мы возвращаемся в Орегон.
Volvemos a Oregon por la mañana.
Да, и Орегон далеко отсюда.
Sí, bueno, Oregon está lejos.
Ты откуда, Орегон?
¿ Eres el de Oregon? De Seattle.
НЛО-шизик из Белльфлёр, Орегон.
Un entusiasta de OVNIs de Bellefleur, Oregon.
Мисс Гипсон переезжает в Орегон.
La Señorita Gipson se muda a Oregon para empezar un nuevo trabajo.
Орегон - это не другой конец земли.
Oregon no es el otro lado del mundo.
Она не увезла бы мальчиков в Орегон.
¡ Entonces ella no se muda a Oregon! ¡ Entonces no se lleva a mis chicos!
Знаешь, зачем я еду в Орегон?
¿ Sabés por qué tomé el trabajo en Oregon?
Орегон.
Oregon.
- А Орегон?
- ¿ Y de Oregón?
И потом в Орегон.
a Oregon.
"Добро пожаловать в Бельфлер, штат Орегон".
BIENVENIDOS A BELLEFLEUR
Орегон против Стэнфорда Весна 1970 года
¿ Cuál es el plan?