English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ О ] / Очень приятно с вами познакомиться

Очень приятно с вами познакомиться traduction Espagnol

196 traduction parallèle
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- Me alegro de haberle conocido. - Igualmente.
- Мне очень приятно с вами познакомиться.
- ¡ Encantada de conocerlo!
М-р Чэнс, очень приятно с вами познакомиться.
Sr. Chance, encantada de conocerlo.
И мне очень, очень приятно с Вами познакомиться.
Me alegro muchísimo de conocerle.
- Очень приятно с вами познакомиться, Джордж.
- George, fue un placer conocerte.
Мисс Финкэннон, очень приятно с Вами познакомиться.
Es un placer conocerla.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Ha sido un gusto conocerlo.
Очень приятно с вами познакомиться.
Es un placer conocerla.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Fue un gusto conocerlo. Discúlpenme.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Nos ha encantado verte.
Очень приятно с вами познакомиться.
Es todo un placer conocerla.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- Fue un placer conocerla.
Всё будет хорошо. Было очень приятно с вами познакомиться.
Estoy encantado de haberles conocido.
- Очень приятно с вами познакомиться, мистер Джайлз.
- Encantado de conocerle, Sr. Giles.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
Me alegro mucho conocerlo.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- Fue un placer conocerlos. - Para nosotros también.
Мне было очень приятно с вами познакомиться.
Ha sido un placer conocerle.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
Fue un gusto conocerte.
Было очень приятно с вами познакомиться, сэр. Весьма приятно.
- Ha sido un placer conocerle.
Очень приятно с вами познакомиться, миссис Дурошер.
Es un placer conocerla, Sra. Durocher.
Выло очень приятно с вами познакомиться, мистер Верроуз.
Fue un placer conocerlo, señor Burroughs.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
Ha sido un placer encontrarlo.
Очень приятно с вами познакомиться.
Es un placer conocerles.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Ha sido genial conocerlos.
Очень приятно с вами познакомиться.
Un gusto conocerte.
Было очень приятно приятно познакомиться с вами Мадам Ван Стид с вами и вашим сыном который вас так ждал
Encantada de conocerla. Es tal como la describió su hijo.
Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги.
Bueno, ha sido un placer conocerte, Peggy.
- Очень приятно, познакомиться с вами.
- Mi mujer. - Encantado.
Так или иначе, было очень приятно... познакомиться с вами, мэм.
Fue un placer... conocerla, señorita.
Мне очень приятно познакомиться с Вами.
Encantado de conocerle.
Мне тоже очень приятно познакомиться с Вами.
Yo también me alegro.
Очень приятно с вами познакомиться.
Cosmo, éste es Ronny, el hermano de Johnny.
Очень приятно познакомиться с вами.
Fue un gran placer conocerlo.
О, мне очень приятно познакомиться с вами!
Un placer conocerte.
Очень приятно было познакомиться с вами, парни.
Fue un verdadero placer conocerlos, amigos.
Было очень приятно познакомиться с Вами, мистер Ардов.
Encantada de conocerle, Sr. Ardov. Espero volver a verle de nuevo.
Да, ей очень приятно познакомиться с вами, сэр
Sí. Fue agradable que lo conociera.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Podría haber cometido un grave error.
- Очень рад был с вами познакомиться. - И я тоже. - Очень приятно.
- Encantado de conocerlo.
Было очень приятно познакомиться с вами.
- Encantado de conocerte.
Мне очень приятно познакомиться с вами, мистер Хенчард.
Encantada de conocerle, Sr. Henchard.
Очень приятно познакомиться с вами, мистер Шипли.
Mucho gusto en conocerlo, Sr. Shipley.
Взаимно, очень приятно познакомиться с вами.
Mucho gusto en conocerlos también.
Очень приятно познакомиться с Вами.
Es un placer.
- Было очень приятно познакомиться с вами.
- Encantada de conocerla.
Да, я знаю. Очень приятно познакомиться с вами, Эмброуз.
Es un gran placer conocerle a usted, Ambrose.
Было очень приятно познакомиться с Вами.
- Un placer conocerla.
Я ждал Алегру, но мне очень приятно познакомиться с вами, сэр.
Esperaba a Allegra, pero es un placer conocerle, señor.
Было очень приятно познакомиться с вами Окей.
- Fue un placer conocerte.
Да Что ж, было очень приятно познакомиться с вами,
Fue un placer conocerte, Daphne Wilder.
- Очень приятно познакомиться с вами.
- Muy contenta de verte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]